Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
I want change because I want the United Nations to succeed.
Я выступаю за перемены, потому что я хочу, чтобы Организация Объединенных Наций преуспевала.
I want this project when everyone still thinks it's too early.
Я хочу этот проект, в то время как остальные думают что еще слишком рано.
Um, look, I want this house and I want the life that you have envisioned for us.
Послушай, я хочу этот дом и я хочу эту жизнь которую ты представляешь для нас
Look, I have a window and I want this to be my next thing, but the script has to be right.
В общем, у меня окно и я хочу этот фильм, но сценарий должен быть нормальный.
“That’s what I want; I want to see how it is.”
— Именно то, что мне требуется, я хочу узнать, что при этом испытываешь.
I want--I want-- well, I'll tell you, I wish to run away from home, and I have chosen you to help me." "Run away from home?"
Я хочу… я хочу… ну, я хочу бежать из дому, а вас выбрала, чтобы вы мне способствовали.
I want to stay somewhere with a television.
Я хочу, чтобы мы остановились где-нибудь, где есть телевизор.
Here, like in any democratic country, people have different points of view, but I want to make the point that the absolute majority of our people clearly do support what is happening.
Здесь, как и в любом демократическом обществе, есть разные точки зрения, но позиция абсолютного -- я хочу это подчеркнуть, -- абсолютного большинства граждан также очевидна.
What is important is to stress - and I want to do it - the constructive contributions Syria has made to the work of the P-6 all throughout our process of consultations and the support we all as the P-6 give to that work.
Что тут важно подчеркнуть - и я хочу это сделать, - так это конструктивный вклад, вносимый Сирией в работу председательской шестерки на всем протяжении нашего процесса консультаций, и ту поддержку, которую мы все как председательская шестерка оказываем этой работе.
What I want to say with this is that, for us, the exercise of multilateralism is not simply a hackneyed speech. It is a deeply-held conviction and a concrete and objective policy, showing results in what are normally called emerging regions, where we are capable of giving examples of multilateral collaboration in overcoming conflicts.
Я хочу этим сказать, что для нас многосторонность -- не пустой звук, а глубоко продуманная, конкретная и объективная политика, демонстрирующая результаты в так называемых новых регионах, где мы можем показывать примеры многостороннего сотрудничества в урегулировании конфликтов.
We note that the figure contained in resolution 53/206 is higher than the current level of appropriations and — I want to emphasize this — higher than our delegations consider to be financially prudent, particularly given the financial climate in some parts of the world.
Мы отмечаем, что цифра, указанная в резолюции 53/206, превышает нынешний уровень ассигнований и - я хочу это подчеркнуть - выше, чем та, которую наши делегации считают целесообразной с финансовой точки зрения, в особенности учитывая финансовый климат в некоторых частях мира.
In that connection -- and this might sound somewhat technical to members, but I want to make the point -- I should like to inform the Committee that, during the main part of the fifty-seventh session of the General Assembly, the First Committee utilized 74 per cent of its allocated conference resources and lost 26 hours and 20 minutes owing to late starting and early adjournment of meetings.
В этой связи -- и это может показаться членам Комитета скорее техническим моментом, но я хочу это отметить, -- я хотел бы сообщить Комитету о том, что во время основной части пятьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи Первый комитет использовал 74 процента отведенных для него средств конференционного обслуживания и потерял 26 часов и 20 минут из-за позднего начала и досрочного завершения заседаний.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test