Käännösesimerkit
As I mentioned, IAEA also applies safeguards in States that are not parties to the NPT.
Как я упоминал, МАГАТЭ также применяет гарантии в государствах, не являющихся участниками ДНЯО.
I mention the time element for two reasons.
Фактор времени я упоминаю по двум причинам.
I mentioned earlier the need for reform of our Organization.
Ранее я уже упоминал о необходимости реформирования нашей Организации.
I mention that because, in Poland, my wartime fate was typical.
Я упоминаю об этом потому, что в Польше моя военная судьба была типичной.
As I mentioned earlier, the Committee has already held two meetings.
Как я упоминал ранее, Комитет уже провел два заседания.
I mentioned earlier that a special mission visited Bermuda in March.
Я ранее упоминал, что в марте Бермудские острова посетила специальная миссия.
I mentioned that our sense of celebration is tempered in a couple of respects.
Я упоминала о том, что наше чувство ликования умеряется кое в каких отношениях.
As I mentioned, much was done to launch and enhance the interaction of the two organizations.
Как я уже упоминал, многое было сделано для того, чтобы начать и усилить взаимодействие между двумя организациями.
Finally, I mentioned that my country became a member of this Conference in August 1999.
Наконец, я уже упоминал, что моя страна стала членом этой Конференции в августе 1999 года.
Earlier, I mentioned the protracted and frustrating United Nations reform process.
Ранее я упоминал о затянувшемся и вызывающем разочарование процессе реформы Организации Объединенных Наций.
- Did I mention it's long too?
- Я упоминал, что он долгий ?
Hmm. Oh, I-I'm sure I mentioned it.
Уверена, я упоминала об этом.
Did I mention it has launch control?
Я упоминал что здесь есть контроль старта?
Did I mention it was her grandpa's ring?
Я упоминал, что это кольцо принадлежало её деду?
You know how I mentioned it was extremely beautiful?
Ты знаешь, как я упоминала что это было чрезвычайно красиво?
Did I mention it has a rear-mounted rotisserie rack?
А я упоминал, что сзади у него есть стойка с гриль-баром?
I mentioned it to her six months ago when we were in the express line at the market.
Я упоминала об этом полгода назад, когда мы стояли рядом в очереди в магазине.
Did I mention, it's almost Christmas, and many of the suicides this time of year are due to sudden and unexpected joblessness?
Я упоминала, что сейчас Рождество, и большинство самоубийств происходит в это время года из-за внезапной безработицы?
Oh, I'm sure I mentioned it at some point. No, you didn't. Come on.
о, уверена, я упоминала об этом нет, не упоминала давайте. тик-так, тик-так судьи ждут финального ответа каким было последнее воспоминание моей мамы перед тем как она протянула ноги?
“You’ll see,” said Charlie. “Just don’t tell Percy I mentioned it… it’s ‘classified information, until such time as the Ministry sees fit to release it,’ after all.”
— Увидишь, — махнул рукой Чарли. — Только не говори Перси, что я упоминал об этом… как-никак «информация закрыта до тех пор, пока Министерство не позволит ее обнародовать»… в конце концов…
I mention the recent, widely publicized remarks of Elphias Doge, Special Advisor to the Wizengamot and longstanding friend of Albus Dumbledore’s, that “Skeeter’s book contains less fact than a Chocolate Frog card.”
Я упоминаю о недавних широко разрекламированных высказываниях пожизненного друга Альбуса Дамблдора специального консультанта Визенгамота Элфиаса Дожа, сказавшего: «В книге Скитер фактов меньше, чем на карточке от шоколадных лягушек».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test