Käännösesimerkit
If I had the time, I would reply to the question of aggression, which we addressed in the plenary during the general debate and in the First Committee -- both very appropriate forums.
Если бы у меня было время, то я ответил бы на заявления в связи с вопросом об агрессии, который мы рассматривали на пленарных заседаниях в ходе общих прений и в Первом комитете, являющийся самыми подходящим форумом для подобных обсуждений.
I had no time left me to recover.
У меня не было времени скрыться.
I had no time to try my other pistol, nor indeed much inclination, for I was sure it would be useless.
У меня не было времени доставать свой второй пистолет. Кроме того, я был уверен, что и тот подмочен, как этот.
Our natural distress, the visits of the neighbours, the arranging of the funeral, and all the work of the inn to be carried on in the meanwhile kept me so busy that I had scarcely time to think of the captain, far less to be afraid of him.
Я был так поглощен нашим горем, посещениями соседей, устройством похорон и работой в трактире, что у меня не было времени ни думать о капитане, ни бояться его.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test