Käännös "i forgot it" venäjän
Käännösesimerkit
It came to me in a dream and I forgot it in another dream.
Это открылось мне во сне и я забыл это в другом сне.
“Oh yes, I forgot—of course, if it was darling Hermione’s idea—”
— Ну конечно, я забыла — это ведь придумала твоя драгоценная Гермиона…
In my statement this morning, I forgot to mention these partners.
В своем заявлении сегодня утром я забыл назвать этих партнеров.
Mr. KIKUCHI (Japan): I forgot to introduce myself this morning.
Г-н КИКУТИ (Япония) (перевод с английского): Сегодня утром я забыл представиться.
Mr. Negroponte: I am pleased to report, Mr. President, that I forgot to bring my cellular phone with me this morning.
Г-н Джон Негропонте (говорит по-английски): Я с радостью сообщаю Вам, г-н Председатель, что сегодня утром я забыл взять с собой мой мобильный телефон.
Mr. Valencia Muñoz (Colombia) (spoke in Spanish): When I said that our proposals were ready for distribution, I forgot to read the proposal for paragraph 11, which specifically addresses the concern that the report of the Conference on Disarmament should deal with the activities undertaken in the Conference.
Г-н Валенсия Муньос (Колумбия) (говорит по-испански): Когда я говорил, что мы имеем для распространения готовые пункты, я забыл огласить предложение по пункту 11, которое как раз и учитывает озабоченность на тот счет, чтобы доклад Конференции по разоружению касался мероприятий, разворачивающихся в рамках Конференции.
-Ah, you know, I forgot it.
А, знаешь, я забыл.
I forgot it's a hoverbridge!
Я забыл, что это воздушный мост.
I forgot it was a Friday.
Я забыл, что сегодня пятница.
I forgot it on the plane.
Я забыл его на плоскости.
No, I forgot it in the village.
Я забыла их дома.
Sorry, what's your name? I forgot it.
Я забыл ваше имя.
I forgot. It's my dad's birthday.
Я забыл, сегодня день рождения отца.
I can't believe I forgot it.
Не могу поверить, что я забыл.
- I... forgot it at the hostel
-Я... Я забыла ее в общежитии.
I forgot it was daylight-savings time.
Я забыла что часы переводят.
I forgot! Such a thing, such evidence, and I forgot!
Забыл, об таком деле забыл!
I forgot to tell you…”
Я забыл вам сказать…
"I forgot, "Rabban said.
– Я забыл, – кивнул Раббан.
«Oh, there's one thing I forgot.
– Да, еще одно чуть не забыл.
This apartment, the present one, I forgot about;
Эту-то, теперешнюю квартиру я забыл;
Harry gaped at her. “I forgot!
Гарри, разинув рот, уставился на нее: — Совсем забыл!
“Oh yeah, I forgot,” said Harry.
— Ах да, я забыл, — буркнул Гарри.
I forgot you weren’t going to Hogsmeade either!”
Я совсем забыл, что ты тоже не идешь в Хогсмид.
I forgot to tell you that Silver is a man of substance;
Забыл написать вам, что Сильвер – человек состоятельный.
Well, good-bye...Ah, yes! See what I forgot!
Ну, до свидания… ах, да! Ведь вот что забыл!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test