Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
At the same time, it begins to rotate and drift away, travelling for months and covering distances of hundreds of miles.
В то же время этот диск начинает вращаться и, удаляясь от места извержения, с течением месяцев переносится на сотни миль.
Hundreds of miles of roads had been built, and completion of the basic road network was expected within a few years.
Построены сотни миль дорог, и в течение нескольких лет предполагается завершить строительство основной дорожной сети.
The following day, the Ethiopians attacked hundreds of miles away to the east with a drive towards the Eritrean Red Sea port of Assab.
На следующий день эфиопы начали в сотнях миль к востоку наступление в направлении эритрейского порта Асэб на Красном море.
Forest systems might find that their most favorable climates shift hundreds of miles to the north, perhaps too rapidly for the trees to adapt.
Наиболее благоприятные климатические зоны для лесных систем могут смещаться на сотни миль на север, причем темпы таких климатических сдвигов могут значительно превосходить темпы адаптации лесных систем.
31. The Working Group notes that the Government does not deny that Ko Mya Aye is detained hundreds of miles away from home thus inhibiting frequent visits of his family.
31. Рабочая группа отмечает, что правительство не отрицает того факта, что Ко Мья Айе содержится под стражей в сотнях миль от дома, что препятствует его возможности часто видеться с семьей.
Illicit traffic in drugs poses special security problems for countries like ours, with hundreds of miles of unguarded shorelines and inadequate resources to match the super-modern equipment to which drug traffickers have access.
Незаконный оборот наркотиков порождает особые проблемы в области безопасности для стран, подобных нашей, с их простирающейся на сотни миль неохраняемой береговой линией и отсутствием необходимых ресурсов, которые можно было бы противопоставить сверхсовременному оборудованию, имеющемуся в распоряжении наркодельцов.
One of our most urgent priorities must be attacking the proliferation of weapons of mass destruction - whether nuclear, chemical or biological - and the ballistic missiles that can rain them down on populations hundreds of miles away.
Одной из наших наиболее неотложных задач является прекращение распространения оружия массового уничтожения, будь то ядерного, химического или биологического, а также уничтожение баллистических ракет, которые могут обеспечивать применение такого оружия против населенных пунктов за многие сотни миль.
Asylum-seekers who take to the ocean in unseaworthy vessels, often having spent all their resources to pay unscrupulous traffickers, just as those forced to trek hundreds of miles overland in deplorable conditions to reach safety, do so at great peril.
Серьезно рискуют те ищущие убежище лица, которые отправляются в плавание на непригодных для этого судах, нередко отдавая все свои средства для оплаты услуг бессовестных контрабандистов, а также те, кто вынужден преодолевать в ужасных условиях сотни миль по суше, чтобы достичь безопасного места.
The Government of the Republic of Suriname is very concerned about the problem of illicit drug trafficking, because it poses special security problems for countries such as Suriname, which have insufficient resources to guard its hundreds of miles of shoreline and vast, underpopulated land areas.
Правительство Республики Суринам чрезвычайно озабочено проблемой незаконного оборота наркотиков, так как она создает специфические проблемы безопасности для таких стран, как Суринам, который располагает ограниченными ресурсами для охраны своей береговой линии, простирающейся на сотни миль, и обширные малонаселенные пространства суши.
160. Guyana with a 1,000 mile border with Brazil, Venezuela and Suriname (sparsely manned) and 120 mile seas coast and hundreds of miles of navigable rivers with little or no population, is an in-transit point for the narco-trade and its ancillary illegal activities such as trafficking in weapons and money laundering.
160. Гайана, имеющая 1 000-мильную границу с Бразилией, Венесуэлой и Суринамом (малонаселенную), 120-мильное морское побережье и сотни миль судоходных рек в практически необитаемых местах, является транзитной страной для наркоторговли и сопутствующей ей незаконной деятельности, такой как торговля оружием и отмывание денег.
We drive hundreds of Miles, we go through hell to get here, and she scheduled a bridge game?
Мы проехали сотни миль, через ад прошли, чтобы сюда добраться, а она отправилась на бридж?
‘It’s in your pack all the time!’ Then he realized, first that the pipe might be in his pack but he had no leaf, and next that he was hundreds of miles from Bag End.
Потом сообразил, что трубку искать не надо – она в котомке, а табаку-то нет – и что он за сотни миль от Торбы.
Then suddenly like a cold touch on his heart he thought of Frodo and Sam. ‘I am forgetting them!’ he said to himself reproachfully. ‘And yet they are more important than all the rest of us. And I came to help them; but now they must be hundreds of miles away, if they are still alive.’ He shivered.
И внезапным холодом полоснула мысль: а Сэм с Фродо – они-то где? «Совсем я про них забыл, – укорил он себя. – Они же из всех нас главные, я и пошел-то им в помощь, и вот теперь они за сотни миль, спасибо еще, если живы». Он испуганно поежился.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test