Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Mr. Simon Hosking
Гн Саймон Хоскинг
Ms. Karen Hosking
Г-жа Карен Хоскинг
Ms. Hosking (South Africa) said that her Government attached high priority to achieving gender equality.
23. Г-жа Хоскинг (Южная Африка) говорит, что ее правительство уделяет первоочередное внимание достижению гендерного равенства.
Mr. Hosking (United Kingdom): The United Kingdom would like to explain its position with regard to this issue.
Г-н Хоскинг (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Соединенное Королевство хотело бы разъяснить свою позицию в отношении данного вопроса.
Ms. Hosking (South Africa) said that her country had been erroneously recorded as a sponsor of the draft resolution and asked for the record to be corrected.
Г-жа Хоскинг (Южная Африка) говорит, что ее страна была ошибочно отнесена к числу авторов проекта резолюции, и просит внести в отчет необходимые исправления.
72. Ms. Hosking (South Africa) said that the programmes and activities of the Office of the High Commissioner should be funded through the regular budget of the United Nations to ensure integrity and transparency.
72. Г-жа Хоскинг (Южная Африка) говорит, что программы и деятельность Управления Верховного комиссара должны получать финансирование из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций для обеспечения добросовестности и прозрачности.
38. Ms. Hosking (South Africa) said that the principle of non-discrimination was at the core of accessibility, availability and quality in ensuring the realization of the right of everyone to the highest standard of physical and mental health.
38. Г-жа Хоскинг (Южная Африка) говорит, что принцип недикриминации является главным фактором доступности, наличия и качества при обеспечении реализации права каждого человека на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья.
14. Ms. Hosking (South Africa) said that her delegation welcomed the near-universal ratification of the Convention on the Rights of the Child, but it was vital for States parties to implement it through national legislation and programmes.
14. Г-жа Хоскинг (Южная Африка) говорит, что ее делегация приветствует почти всеобщую ратификацию Конвенции о правах ребенка, однако считает чрезвычайно важным, чтобы государства-участники осуществили ее на практике, приняв национальные законы и программы.
14. Ms. Hosking (South Africa) said that the scope and breadth of the activities included in the report of the Human Rights Committee reflected its valuable work and significant contribution to the extensive body of international jurisprudence on civil and political rights.
14. Г-жа Хоскинг (Южная Африка) говорит, что масштабы и размах мероприятий, упомянутых в докладе Комитета по правам человека, являются отражением его ценной работы и его значительного вклада в обширный багаж международной юриспруденции по гражданским и политическим правам.
69. Ms. Hosking (South Africa) said that her Government had increased public spending aimed at achieving economic, social and cultural rights, bringing dignity to disadvantaged citizens and enabling them to enjoy the right to adequate housing.
69. Г-жа Хоскинг (Южная Африка) говорит, что правительство ее страны увеличило государственные расходы, направляемые на реализацию экономических, социальных и культурных прав, обеспечение достоинства обездоленных граждан, а также предоставление им возможностей пользоваться правом на достаточное жилье.
My name is Rebecca Hosking and I'm from a long line of farmers.
Меня зовут Ребекка Хоскинг и мои предки давно были фермерами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test