Käännös "he was the one" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
He said that one way of initiating change was building lasting capacity for economic development and underlined the need to make economic arguments about the value of biodiversity and environment.
Он заявил, что единственным способом обеспечения желаемых перемен является создание долгосрочного потенциала в области экономического развития, и подчеркнул необходимость выдвижения экономических аргументов в обоснование ценности биоразнообразия и окружающей среды.
As always at each gathering of the summit, we salute the Secretary-General because he is the one who remains in the field, working from one summit conference to the next, and it is on his shoulders that the entire burden of managing the Council and Secretariat-General of the League of Arab States falls.
Как всегда, на каждом совещании мы приветствуем Генерального секретаря, так как он единственный остается на своем боевом посту, работая от одной конференции на высшем уровне до другой, и именно на его плечи ложится весь груз ответственности за руководство Советом и Генеральным секретариатом Лиги арабских государств.
When this is detected by Customs authorities applying controls, the driver confesses straight away that he is the one and only person who intended to smuggle the hidden goods into the country of destination, in particular, without any knowledge and involvement of his employer, i.e. the TIR Carnet holder.
При обнаружении данного факта таможенными органами в результате проведения соответствующего контроля водитель тотчас же сознается в том, что он является единственным лицом, намеревавшимся доставить спрятанные товары в страну назначения контрабандным образом, в частности без ведома и участия своего работодателя, т.е. держателя книжки МДП.
22. The one situation which he characterized as one of absence of immunity was where criminal jurisdiction was exercised by a State in whose territory an alleged crime had occurred, and that State had not consented to the performance in its territory of the activity which led to the crime, as well as to the presence in its territory of the foreign official who committed the alleged crime.
22. Специальный докладчик описал единственную ситуацию отсутствия иммунитета, в которой уголовная юрисдикция осуществляется государством, на чьей территории было совершено предполагаемое преступление, а само государство не давало согласия ни на деятельность, приведшую к совершению преступления, ни на пребывание на своей территории иностранного должностного лица, совершившего предполагаемое преступление.
He was the one person who looked out for me.
Он был единственным человеком, который приглядывал за мной.
But he was the one person who could have warned Earth!
Но он был единственным, кто мог предупредить Землю!
He was the one professor there that was worth a damn.
Он был единственным профессором, который чего-нибудь да стоил.
He was the one who snow truly loved... before the tragedy.
Он был единственным, кого Белоснежка любила... но Джеймс погиб.
He was the one guy and the only cop I could trust.
Он был единственным парнем и копом, которому я могла доверять.
When, in fact, he was the one keeping secrets from us.
Когда на самом деле, он был единственным, у кого были секреты.
I just thought... that he was the one person I could trust.
Я просто думала... что он был единственным человеком, которому я могла доверять.
He was king, but he was always one with his people.
Он был королем, но всегда находился со своим народом.
he yelled, throwing one of the wands to him;
И ходу! — рявкнул он, бросая Рону одну из волшебных палочек.
he could feel one of the others’ quickened breath on the back of his head.
затылком он ощущал участившееся дыхание остальных.
So he receives two hundred, on the average, when he’s paying out one hundred!
Стало быть, он получает, в среднем, двести долларов и отдает сто.
This is the real one.” He looked from one to the other of them. “I think that you already know this.
Настоящий здесь. — Он обвел взглядом троих друзей. — Я думаю, вы это и сами знаете.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test