Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Kellogg calculated that it would have earned profit on the extended contracts.
Согласно ее расчетам, на продлении контрактов она заработала бы прибыль.
(a) For the instrumentation contract, it would have earned KWD 4,096,000 over a four year term.
а) на контракте по приборному обеспечению за четыре года она заработала бы 4 096 000 кувейтских динаров.
(b) For the electrical contract, it would have earned KWD 2,209,000 over a four year term.
b) на контракте по электрическим системам за четыре года она заработала бы 2 209 000 кувейтских динаров.
This amount was approximately equivalent to the salaries that these six employees would have earned during the period of their captivity.
Эта сумма приблизительно равна размеру зарплаты, которую эти шесть сотрудников заработали бы за период нахождения в неволе.
The payments amounted to the salaries the employees would have earned, but did not receive, in respect of the occupation and emergency periods.
Выплаты по своим размерам соответствовали окладам, которые эти работники заработали бы, но так и не получили в периоды оккупации и чрезвычайных работ.
It alleged that but for Iraq's invasion and occupation of Kuwait, it would have earned a minimum of 10 per cent profit under the fertiliser contract.
Она утверждает, что, если бы не вторжение Ирака и оккупация им Кувейта, она заработала бы на договоре по удобрениям как минимум 10% прибыли.
The older children make the younger ones work for them or take away money they have earned and often beat them up.
Старшие мальчики заставляют младших зарабатывать за них деньги или отбирают у них заработанные деньги, а зачастую старшие по возрасту избивают младших.
Applying an estimated rate of profit of 18 per cent, Kellogg alleged that it would have earned profit in the amount of approximately USD 965,000.
По ее утверждению, при предполагаемой норме прибыли в 18% размер заработанной прибыли составил бы приблизительно 965 000 долл. США.
The husband, on the other hand, was in a secure job, with a high salary, and if circumstances did not change, he would have earned himself substantial pension rights by the age of 65.
С другой стороны, муж находился на стабильной и высокооплачиваемой работе, и, если бы обстоятельства не изменились, к 65 годам он заработал бы немалую пенсию.
The difference of KWD 5,042,000 is KOTC's estimate of the normal profits that Agency Branch would have earned during the claim period.
По оценкам "КОТК", разница, равная 5 042 000 кувейтских динаров, является нормативной прибылью, которую агентский филиал заработал бы в охватываемый претензией период.
Gentlemen, you have earned yourself... a great dessert.
Джентльмены, вы заработали праздничный десерт.
Mother would have sent me whatever was needed for the fees; and I could have earned enough for boots, clothes, and bread myself;
Мать прислала бы, чтобы внести, что надо, а на сапоги, платье и на хлеб я бы и сам заработал;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test