Käännösesimerkit
The Lawyers Committee has complemented the video by the “NGO guide to the Human Rights Committee”.
В дополнение к видеофильму Комитет юристов выпустил Справочник для НПО о деятельности Комитета по правам человека.
This initiative, currently in year three of its five—year mandate, has seen the development of community—based responses to the literacy concerns of fishers and has complemented active measures, including literacy—training programmes.
В контексте этой инициативы, определенной на пятилетний период и осуществляемой уже третий год, предполагается развивать местные механизмы решения проблемы уровня грамотности рыбаков в дополнение к уже принимаемым активным мерам, включая программы повышения грамотности.
IOM has complemented its operational activities with efforts to promote dialogue among sending, receiving and transit countries which are faced with the harsh realities and the humanitarian dilemmas of increasing irregular flows of migrants, with a view towards both cooperative solutions and, most importantly, prevention.
МОМ в дополнение к своей оперативной деятельности стремилась поощрять диалог между направляющими, принимающими странами и странами транзита, которые сталкиваются с серьезными трудностями и гуманитарными дилеммами в связи с увеличением нерегулируемых потоков мигрантов, с тем чтобы находить совместные решения этих проблем, а также, что особенно важно, предотвращать их возникновение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test