Käännös "hardly possible" venäjän
Käännösesimerkit
Full decontamination, however, is hardly possible;
Полная дезактивация, однако, вряд ли возможна;
Development was hardly possible in the face of illiteracy, epidemics and discrimination against entire populations.
Обеспечение развития вряд ли возможно без ликвидации неграмотности, эпидемий и дискриминации в отношении целых групп населения.
It is hardly possible to cover all the connections to those areas in a high-level discussion such as the present one.
Вряд ли возможно охватить все связи с этими областями в рамках такой дискуссии высокого уровня, как нынешняя.
It is, in fact, hardly possible to preserve the ceasefire in Korea by the unilateral efforts of the Korean People's Army side.
Фактически, вряд ли возможно сохранять прекращение огня в Корее посредством односторонних усилий со стороны Корейской народной армии.
It actually appeared only in 1947, so it is hardly possible that it could have been resolved by a judgement dated 1945.
Она фактически появилась лишь в 1947 году, поэтому вряд ли возможно, чтобы на нее распространялось заключение, вынесенное в 1945 году.
Armenian NGOs maintained that, even if a case protecting citizens' rights could be brought to court, it was hardly possible to win it.
Согласно утверждениям армянских НПО, даже если дело о защите прав граждан удается довести до суда, то выиграть его вряд ли возможно.
That will constitute, in effect, the start of the process of political reknitting of the country, without which any long-term stability is hardly possible.
Это явится, по сути дела, началом процесса политического сплочения страны, без которого долгосрочная стабильность вряд ли возможна.
It logically follows that any achievement of MDGs in a sustained manner, leading to real economic transformation, is hardly possible without a fundamental reform of international economic and monetary institutions.
Из этого логически следует, что любое устойчивое достижение ЦРДТ, ведущее к реальным экономическим изменениям, вряд ли возможно без основополагающей реформы международных экономических и валютно-финансовых институтов.
104. Identifying the problems of equal opportunities of women and men in different spheres and ensuring the monitoring of dealing with the problems is hardly possible without possessing disaggregated statistical data.
104. Определение проблем равенства возможностей женщин и мужчин в различных сферах и обеспечение мониторинга решения этих проблем вряд ли возможно без использования дезагрегированных статистических данных.
It is hardly possible to overestimate the importance of such an instrument for the 75 per cent of the global population who still lack adequate social security and the 35 per cent among them who still live in abject poverty.
Вряд ли возможно переоценить важность такого документа для 75 процентов населения мира, которое до сих пор лишено достаточного уровня социальной защиты и 35 процентов которого попрежнему живет в крайней нищете.
Well, that's hardly possible. I'm having breakfast over at the track with the grooms and the jockeys. Oh, what a delightful surprise!
это вряд ли возможно я завтракаю на треке с грумами и жокеями
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test