Käännös "had indeed" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The working group had indeed discussed that report.
Рабочая группа действительно обсуждала этот доклад.
The latter concluded that the wine had indeed been adulterated.
Последнее пришло к заключению, что данное вино было действительно фальсифицированным.
At the outset, the Special Rapporteur had indeed preferred the words "validity" and "invalidity" or "non-validity" to "permissibility" and "impermissibility".
Сначала Специальный докладчик действительно употреблял слова <<действительность>> и <<недействительность>> или <<отсутствие действительности>>, предпочитая их словам <<правомерность>> и <<неправомерность>>.
Progress had indeed been made, but much remained to be done.
Действительно, достигнут прогресс, однако многое еще остается сделать.
Force had indeed been used, in particular batons and handcuffs.
Была действительно применена сила, в частности были использованы дубинки и наручники.
The tragedy had indeed highlighted the importance of focusing on nuclear safety.
Эта трагедия действительно высветила важность внимания к вопросам ядерной безопасности.
The number of Cuban and Chinese nationals entering Colombia had indeed increased.
Число граждан Кубы и Китая, проникающих в Колумбию, действительно возрастает.
That view had, indeed, long been shared by the United Nations.
Действительно, эту точку зрения на протяжении длительного времени разделяла и Организация Объединенных Наций.
He also posed the question as to whether the process of decolonization had indeed finished.
Он также задается вопросом о том, действительно ли завершился процесс деколонизации.
Prior to the adoption of that text, there had, indeed, been no such definition in Portuguese law.
Действительно, до принятия этого закона определение концепции семьи в португальском законодательстве отсутствовало.
Therefore, if Judge Creary had indeed prejudged Mrs. Van Zanten for-- what did he call it?
Значит, если судья Крири действительно решил приговорить Миссис Ван Зантен до начала разбирательства за - как он назвал это?
Edgar Hussein had indeed been fighting lung cancer, but Kevin's sister had no idea that he'd passed away.
Эдгар Хуссейн действительно боролся с раком, но сестра Кевина еще не знает, что он скончался.
Buster had indeed made the map, as a cartography student, because the class where you get to see naked people, and draw them, was full.
Бастер действительно нарисовал карту, ведь он выучился на картографа. Потому что курс, где можно бесплатно рисовать голых людей, был забит.
The Dumbledore family had indeed lived here, and part of it had died here.
Дамблдоры действительно жили здесь, а некоторые и умирали.
There had indeed been an attempt to dress the children up in street-singers' costumes.
Действительно, была попытка нарядить детей в костюм, как наряжаются уличные певцы и певицы.
it would have amounted to a direct admission that the accusations being hurled at him were true and that he had indeed slandered Sofya Semyonovna.
это значило прямо сознаться в справедливости взводимых на него обвинений и в том, что он действительно оклеветал Софью Семеновну.
Finally, some of them (especially from among the psychologists) even admitted the possibility that he had indeed not looked into the purse and therefore did not know what was in it, and thus, without knowing, had gone and put it under the stone, but from this they concluded at once that the crime itself could not have occurred otherwise than in some sort of temporary insanity, including, so to speak, a morbid monomania of murder and robbery, with no further aim or calculation of profit.
Наконец, некоторые (особенно из психологов) допустили даже возможность того, что и действительно он не заглядывал в кошелек, а потому и не знал, что в нем было, и, не зная, так и снес под камень, но тут же из этого и заключали, что самое преступление не могло иначе и случиться как при некотором временном умопомешательстве, так сказать, при болезненной мономании убийства и грабежа, без дальнейших целей и расчетов на выгоду.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test