Käännösesimerkit
75. The economy is gradually coming back to life.
75. Экономика постепенно возвращается к жизни.
The security of small States gradually comes to the foreground.
Безопасность малых государств постепенно выходит на передний план.
The security of small States is gradually coming to the foreground.
Постепенно на первый план выходит проблема обеспечения безопасности малых государств.
Economic activity is reviving and a return to normal life is gradually coming about.
Оживляется экономическая деятельность, и происходит постепенное возвращение к нормальной жизни.
In these 50 years, a body of common values has gradually come to be asserted, thanks to the United Nations.
За эти 50 лет, благодаря Организации Объединенных Наций, постепенно утвердилась шкала общечеловеческих ценностей.
Thus, it had gradually come to be recognized that, far from duplication of work, the efforts of each body were complementary.
Так, постепенно было признано, что те и другие не только не дублируют, но и дополняют друг друга в своей работе.
It was encouraging to learn from them that among those who are still opposed to the accord, many are gradually coming around on the side of peace.
От них я узнал весьма обнадеживающую информацию о том, что многие противники соглашения постепенно переходят в лагерь сторонников мира.
Of course such reforms involve the whole machinery of State and require time, resources and qualified personnel, all of which are gradually coming together.
Разумеется, эти реформы охватывают все государственные учреждения и требуют времени, ресурсов и квалифицированных кадров, постепенно мобилизуемых с этой целью.
40. The University for Peace can gradually come to serve as a useful tool to support the peace and security objectives of the United Nations.
40. Университет мира может постепенно превратиться в полезный механизм поддержки целей Организации Объединенных Наций в области мира и безопасности.
But with the integration of the various communities into a common nationality, which we trust will gradually come about, the need for these preferences will gradually disappear".
Однако благодаря объединению различных общин в рамках единой национальной принадлежности, которая, как мы верим, постепенно образуется, будет поэтапно ликвидирована потребность в подобных преференциях".
Yeah, but I wanna do it gradually, come on.
Хорошо, да, , но постепенно. Давай так:
In the beginning it was a sense of duty. But gradually, coming here became a joy to me.
но... постепенно приходить сюда стало делать меня счастливым.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test