Käännös "give of" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Bribery covers the acts of giving, agreeing to give or offering a gratification.
Понятие дачи взятки охватывает такие действия, как дача, согласие дать или предложение вознаграждения.
Give as much information as possible.
Дать как можно больше информации.
We are here to give them that hope.
Мы должны дать ему эту надежду.
What exactly can it give people?
Что конкретно она может дать людям?
material witness: a person who can give testimony that no one or almost no one else can give, such as a victim or an eyewitness
Основной свидетель: лицо, которое может дать показания, которые никто или почти никто другой дать не может, как, например, жертва или очевидец
We would like to give an explanation.
Мы хотели бы дать разъяснение на этот счет.
D Give the person in question oxygen
D Дать ему кислородную маску.
Can you give the victim a drink?
Можете ли вы дать пострадавшему попить?
B You give the person some antacid tablets
В) Дать ему таблетки "Rennie".
Has the time not come to give them hope?
Не настало ли время для того, чтобы дать им эту надежду?
I chose to give him that chance.
Вот я и решил дать ему такой шанс.
“And you’re ready to give it to us?”
– И ты готов дать нам этот Ответ?
“If you do not want to give me a job—”
— Если вы не хотите дать мне эту работу…
So I’m going to give you a book.
Поэтому я собираюсь дать вам книгу.
There ain't even a dog to give a sleeping-mixture to.
Даже собаки нет, чтобы дать ей сонного зелья.
“Yeah, give Ron a good kick up the—”
— Дать Рону хорошего пинка.
D’you want to give him an excuse to arrest us?”
Ты же не хочешь дать ему повод для ареста всех нас?
To these queries the Kantian philosophy can give no answer.
На эти вопросы философия Канта не может дать ответа.
What could the Harkonnens give us? Our freedom?
Что могли бы дать нам Харконнены? Нашу свободу?
This day I must give my word irrevocably.
Сегодня я должен буду дать свое слово безвозвратно.
- Give preference to gradual restructuring.
- Отдать предпочтение поэтапной реструктуризации.
To highlight peace is to give it priority;
Пропагандировать мир - это значит отдать ему приоритет;
He was asked to give all his money.
От свидетеля потребовали, чтобы он отдал все свои деньги.
They sometimes give their lives to United Nations service.
Иногда они отдают свою жизнь на службе Организации Объединенных Наций.
The President did not give me any orders and therefore I did not go there.
Президент не отдал мне приказов, так что я не поехал туда.
These women and men give their best for the victims of conflict and disaster.
Эти мужчины и женщины отдают все лучшее, что у них есть, жертвам конфликтов и бедствий.
People give, in addition, large amounts of free time.
Кроме этого, люди отдают очень много своего свободного времени.
When we remember each and every one of them, we give them justice.
Вспоминая всех и каждого, мы отдаем им дань справедливости.
They often give preference to their own products or to fast-selling packages.
Зачастую они отдают предпочтение собственной продукции или быстро реализуемым пакетам.
Robin Hood at least stole from the rich to give to the poor.
Робин Гуд по крайней мере воровал у богатых, чтобы отдать бедным.
They give of themselves.
Они отдаются делу.
I give of myself to replenish him.
Я отдал часть себя, чтобы восполнить его.
We would love to hear you sing again, but, what we'd really appreciate would be, if you could see your way to lending not giving of course, but just lending us the... um... well, to be quite blunt, the Horn Resounding.
Мы будем рады услышать ваши песни, но мы будем признательны,... если вы сможете одолжить нам - конечно, не отдать -... но только одолжить нам... Громогласный Рог. Он ваш.
If you are willing to stand up in front of your friends and family and God and commit yourself... to another human being, to-to give of yourself in that kind of partnership, for better or worse, in sickness and health,
Если ты хочешь встать перед своими друзьями, родственниками и Богом и связать себя обязательствами... с другим человеком, отдать всю себя вашему союзу, в счастье и в горе, в болезни и в здравии,
Give it to me,” growled a voice in his ear, “give me the prophecy—”
— Отдай мне его, — прорычал ему в ухо чей-то голос, — отдай мне пророчество…
Give it to me, Gregorovitch.”
— Отдай мне это, Грегорович.
Yes, yes, master give it back, eh?
Да, да, хозяин: отдай, а?
Give it back to Sméagol you said.
«Отдай ее обратно Смеагорлу», – сказал ты.
«Did I give you the letter?»
– Отдал я тебе письмо или нет?
Give it to Frodo, and I will look after him.
Отдай его Фродо, а там уж – моя забота.
By giving me Arrakis, His Majesty is forced to give us a CHOAM directorship . a subtle gain.
Отдав нам Арракис, Его Величество вынужден тем самым отдать нам и голос в Директорате КООАМ… а это уже кое-что.
Give me back my wand!
— Отдай мою волшебную палочку!
What he would give to fight Malfoy one-on-one…
Чего бы он только не отдал, чтобы сразиться с Малфоем один на один!
I HAD it, because I stole it from them; and I stole it to give to you;
Был у меня, потому что я его украл у них, чтобы отдать вам;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test