Käännös "getting ahead of" venäjän
Käännösesimerkit
So let us not get ahead of ourselves and make assertions on the basis of preconceived notions.
Так что не будем опережать события и высказывать суждения исходя их предвзятых представлений.
Institutions need to modernize to get ahead of the curve rather than fall further behind.
Необходимо осуществить модернизацию учреждений, чтобы опережать ход событий, а не отставать от них.
Let me just use this opportunity, however, to make certain general and political points with regard to the fissile materials treaty, since many of us seem to getting ahead of ourselves.
Пользуясь возможностью, мне бы хотелось просто затронуть ряд общеполитических аспектов, касающихся договора о расщепляющихся материалах, поскольку многие из нас, по-видимому, опережают события.
Yet without significant knowledge generating and analytic capacity, the Secretariat will remain a reactive institution unable to get ahead of daily events, and ECPS will not be able to fulfil the role for which it was created.
Вместе с тем без существенного потенциала по сбору и анализу информации Секретариат будет оставаться лишь реагирующим органом, не способным опережать повседневные события, а ИКМБ не сможет выполнять ту роль, ради которой он был создан.
While recognizing that he must not get ahead of himself, the independent expert hopes that his initial observations will prove to be more than a simple inventory, resulting instead in a thorough traversal of the questions raised, accompanied in each case by a statement of the options available, so that useful progress can be made towards the possible adoption of the draft optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights.
Однако независимый эксперт, вполне сознавая, что он не может опережать события, выражает надежду, что его первые замечания будут чемто большим, нежели констатацией фактического положения вещей на данный момент и позволят исчерпывающим образом показать, какие возникают вопросы и какие при этом открываются возможности, с целью добиться реальных сдвигов в процессе, могущем привести к принятию проекта факультативного протокола к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах.
Don't get ahead of yourself.
Не опережайте события.
We're getting ahead of ourselves.
Мы опережаем события.
We shouldn't get ahead of ourselves.
- Не будем опережать события.
- Please, don't get ahead of me.
- Пожалуйста, не опережай меня.
Let's not get ahead of ourselves.
Давайте не будем опережать.
- But I'm getting ahead of myself. - Shh!
Но я опережаю события.
[Laughs] Let's not get ahead of ourselves.
Давай не будем опережать события.
Just don't get ahead of yourself, okay?
Только не опережай события, хорошо?
We're just trying to get ahead of it.
Мы просто постараемся опережать события.
All right, let's not get ahead of ourselves.
Ладно, давай не опережать события.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test