Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The further a country is below the world average, the higher the relief it gets.
Чем больше национальный доход на душу населения в стране отличается от среднемирового уровня, тем больший размер скидки получает эта страна.
-Let me get it.
- позволяют мне получать это.
- And now you're getting it.
- И сейчас ты получаешь это.
Ruthless if he didn't get it.
Безжалостным, когда не получал этого.
You get it when you're born.
Ты получаешь это, когда рождаешься.
Anybody ever get it right?
У кого-то получалось это правильно?
He gets it from the tea.
Он получает эти способности из чая.
Cut him open and get it.
Сократите его, открывают и получают это.
How come I never get it?
Почему же я никогда не получаю этого?
- Now I'm finally getting it.
- И сейчас я наконец-то таки получаю это.
But I figure in here, everybody gets it.
Но я думаю, здесь, каждый получает это.
The Government gets a fixed return.
Государство при этом получает фиксированный процент.
Then, a doctor gets a licence for himself, but he doesn't get a licence for his car.
Потом врач получает разрешение для себя, однако он не в состоянии получить разрешение на свою машину.
One of the parents gets a baby pay.
Это пособие получает один из родителей.
It deserves much more attention than it gets now' ...
Он заслуживает больше внимания, чем он сегодня получает>>...
The one who is getting less is the primary producer.
И только основной производитель получает меньшую прибыль.
Each family gets a donkey and a canvas as a grant.
Каждая семья бесплатно получает осла и бурдюк.
Eurostat gets a copy of what the others receive.
Евростат получает экземпляр материалов, направляемых другим организациям.
The DTC gets the potential status (1st detection);
ДКН получает статус "потенциальный" (1-е обнаружение);
She's just not getting it.
Она просто не получает его.
I'll... I'll get it.
Я буду...я буду получать его.
I'm having trouble getting it off.
У меня не получается его стащить.
Except that she doesn't get it.
Хотя она и не получает его.
You don't get it back in return.
Что не получаешь его в ответ.
No, we didn't get it, did we?
Нет, мы не получали его. Не получали?
Obviously someone who's not getting it at home.
Очевидно тот, кто не получал его дома.
It's really important she gets it immediately.
Это действительно очень важно она получает его сразу.
Yes, we get it from this guy, Crash.
Да, мы получаем его от этого парня, Крэша.
Dog, you gotta give respect to get it.
Пес, тебе нужно проявлять уважение, чтобы получать его.
«Get?» I says; «why, they get a thousand dollars a month if they want it;
– Сколько получает? – сказал я. – Да хоть тысячу долларов, если ему вздумается.
The seller gets it from the buyer and pays it away to another seller.
Продавец получает их от покупателя и уплачивает их другому продавцу.
Every colonist gets more land than he can possibly cultivate.
Каждый колонист получает больше земли, чем он в состоянии обрабатывать.
But when they are sent abroad merely to pay a debt, he gets no returns, and consequently no profit.
Когда же они посылаются за границу лишь для уплаты долга, он ничего не получает взамен и потому не имеет никакой прибыли.
And so Dobby is a free elf, sir, and Dobby gets a Galleon a week and one day off a month!
И вот Добби — свободный эльф. Добби получает один галлеон в неделю и один выходной в месяц!
The quantity of money which he gets for them regulates, too, the quantity of bread and beer which he can afterwards purchase.
Количество денег, которое он получает за них, определяет в свою очередь количество хлеба и пива, которое он может затем купить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test