Käännös "generaly" venäjän
adverbi
- обычно
- в целом
- вообще
- как правило
- в общем
- в большинстве случаев
- большей частью
- в общем смысле
Käännösesimerkit
adverbi
It was noted in that connection that if a kind of unilateral act was governed by conventional or special customary law it should be beyond the scope of the draft articles, on the principle lex specialis derogat legi generali.
Было отмечено в этой связи, что, исходя из принципа lex specialis derogat legi generali, тот или иной односторонний акт, регулируемый договорным или особым обычным правом, не должен охватываться сферой применения проектов статей.
On the first point, his delegation agreed that if a kind of unilateral act was governed by conventional or special customary law it should be beyond the scope of the draft articles, on the principle lex specialis derogat legi generali.
По первому аспекту его делегация согласна с тем, что, исходя из принципа lex specialis derogat legi generali, тот или иной односторонний акт, регулируемый договорным или особым обычным правом, не должен подпадать под сферу охвата проектов статей.
As the Swiss Federal Supreme Court has confirmed, article VII(1) thus derogates from the rules that normally govern the application of conflicting provisions of treaties, namely that a later legal rule prevails over a prior inconsistent legal rule ("lex posterior derogat legi priori") and that wherever two or more norms deal with the same subject matter, priority should be given to the norm that is more specific ("lex specialis derogat legi generali").
17. Как подтвердил Федеральный верховный суд Швейцарии, положения статьи VII(1), таким образом, расходятся с правовыми нормами, которые обычно регулируют применение противоречащих друг другу положений международных договоров, а именно обеспечивают преимущественную силу принятой позднее правовой нормы над принятой ранее противоречащей правовой нормой ("lex posterior derogat legi priori"), и что во всех случаях, когда две или более правовые нормы регулируют один и тот же аспект, приоритет следует отдавать той норме, которая сформулирована более конкретно ("lex specialis derogat legi generali").
adverbi
15. In order to facilitate the Committee's work on the topic, it would be wise to base the choice of sub-topics for a more focused discussion on a hierarchy of norms beginning with lex generalis and ending with lex specialis.
15. В целях содействия работе Комитета над данной темой было бы целесообразно основывать выбор подтем для более целенаправленной дискуссии на основе иерархии норм, начиная с lex generalis и заканчивая lex specialis.
Because those regulations are adopted by the Governing Body of ILO to govern the relationship between the organization and its officials and that responsibility under those rules can be enforced through the Administrative Tribunal of ILO, there would remain no room for international responsibility under the lex generalis codified in the draft articles.
Поскольку эти положения принимаются Управляющим органом МОТ в целях регулирования взаимоотношений между организацией и ее должностными лицами и такая ответственность, установленная согласно этим правилам, может обеспечиваться через посредство Административного трибунала МОТ, нет оснований для возникновения международной ответственности согласно lex generalis, кодифицированном в данных проектах статей.
Whose effect we can't really control and we can't control when we take it It creates so many risks for both those who use it and for society generaly that I believe we've gotten no choice, but to retain legal controls on its use.
Ёто создаЄт много опасностей, как дл€ употребл€ющего так и дл€ общества в целом, и € верю в то, что у нас не было другого выхода, как вз€ть в свои руки контроль над его использованием.
adverbi
However, vis-à-vis all other norms of international law, both the charter and the internal rules of the organization would be lex specialis as far as the organization's responsibility is concerned and, accordingly, cannot be overridden by lex generalis, which would include the provisions of the draft articles.
Однако по отношению ко всем другим нормам международного права как устав, так и внутренние правила организации будут являться lex specialis применительно к ответственности организации и, соответственно, не могут быть отменены lex generalis, который включал бы в себя положения проектов статей.
The Appeals Chamber concluded that a party cannot be permitted to tender such material under rule 89(C) in order to avoid the stringency of rule 92 bis and that rule 92 bis is the lex specialis which takes the admissibility of such written statements of prospective witnesses and transcript evidence out of the scope of the lex generalis in rule 89(C).
Апелляционная камера пришла к выводу о том, что никакой стороне нельзя разрешать представлять такой материал согласно правилу 89(С) в обход весьма строгого правила 92 бис и что правило 92 бис является lex specialis, который выводит изпод сферы действия lex generalis в правиле 89(С) вопрос о допустимости таких письменных заявлений возможных свидетелей и записей показаний свидетелей.
As regards the written law, multiple specialized acts are relevant for this review, including the Corruption and Economic Crime Act (as amended) (CECA), the amended Proceeds of Serious Crime Act (POSCA), the Criminal Procedure and Evidence Act (CPEA), and the Penal Code (PC), which is applied as "lex generalis" to the specialized legislation.
Что касается писаного права, то к настоящему обзору имеют отношение многие специальные законы, включая Закон о коррупционных и экономических преступлениях (с поправками) (ЗКЭП), Закон о доходах от серьезных преступлений (ЗДСП) с изменениями, Закон об уголовной процедуре и доказательствах (ЗУПД) и Уголовный кодекс (УК), который применяется к специальному законодательству как "lex generalis".
adverbi
Relations between ius commune (Roman-canon law) and jus proprium (statutory laws) have been clearly explained and summarized in case law, which reads: "It must be remembered that ius commune is the ancient lex omnium generalis, the system elaborated over the centuries by case law on the basis of Roman law under Emperor Justinian, of canon law as well as custom and usage, while ius novum, represented by statutory laws and subsequent local legislation, is not at all a full codification of private, civil, commercial, and civil procedure law.
108. Отношения между общим правом (jus commune) (римско-каноническое право) и статутным правом (jus proprium) четко разъяснены и обобщены в прецедентном праве, согласно которому: "Следует помнить, что общее право (jus commune) - это древнее lex omnium generalis - система, которая развивалась в течение веков прецедентным правом на основе римского права, существовавшего при императоре Юстиниане, канонического права, а также обычаев и практики, тогда как новое право (jus novum), представленное статутным правом и последующим развитием местного права, вовсе не является полной кодификацией частного, гражданского, торгового и гражданско-процессуального права.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test