Käännös "gave it" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
This was in breach of contractual conditions and gave those companies a competitive bidding advantage.
Это было сделано в нарушение контрактных условий и дало этим компаниям преимущество в конкурсных торгах.
This decision also gave those people, whether they were inside or outside of Iraq, the opportunity to return and live a normal life with their families.
Это решение также дало этим людям, независимо от того, находились ли они в Ираке или вне его, возможность вернуться и вести нормальную жизнь в своих семьях.
The Gender Equality Board gave the municipality permission to reserve time in the swimming bath for women only under section 6 of the Executive Order.
Руководствуясь разделом 6 этого указана, Совет по вопросам гендерного равенства дал этому муниципалитету разрешение выделять в общественном бассейне время только для женщин.
The so-called "Debré act" of 1959 gave these schools the opportunity to sign either a simple contract or a contract of association with the State.
Закон от 31 декабря 1959 года, так называемый "закон Дебре", дал этим заведениям возможность заключать с государством либо договор об ассоциации, либо простой договор.
The question arises - who gave the right to those countries and under what principle of international or humanitarian law can anyone exercise such punishment of an entire nation?
Возникает вопрос: кто дал этим странам такое право и по какому принципу международного гуманитарного права может кто бы то ни было наказывать таким образом целую нацию.
This gave the two groups an opportunity to share ideas on how the International Conference of New or Restored Democracies and the Community of Democracies could be brought closer together.
Это дало этим двум группам возможность обменяться идеями о том, как сблизить работу Международной конференции стран новой или возрожденной демократии и Сообщества демократий.
After weighing the importance of the issue and obtaining further information from Kuwait on the matter, the Committee gave the green light to the project at its 226th meeting, on 8 November 2001.
Взвесив важность этой проблемы и получив дополнительную информацию по этому вопросу от Кувейта, Комитет на своем 226м заседании 8 ноября 2001 года дал этому проекту <<зеленый свет>>.
14. Responses from evaluation questionnaires distributed to participants at the UNECE events showed that 77 to 80 percent of respondents gave the events a rating of 4 or 5 on a scale of 1-5.
14. Ответы на оценочные вопросники, распространенные среди участников мероприятий ЕЭК ООН, показали, что 77−80% респондентов дали этим мероприятиям оценку 4 или 5 по пятибалльной системе оценки.
15. In the Government's opinion, the fact that the Human Rights Council did not condemn the acts of "terrorist armed groups" in resolution 19/22 gave the green light to these groups to continue their brutal practices and human rights violations.
15. По мнению правительства, тот факт, что Совет по правам человека не осудил в своей резолюции 19/22 деятельность "террористических вооруженных группировок", дал этим группировкам "зеленый свет", для того чтобы продолжать свои жестокие действия и нарушения прав человека.
The World Centre for Research and Information on Peace was established earlier this year in Montevideo, the capital of Uruguay, by agreement between the Government of that country and the University, which gave that Centre the status of regional sub-headquarters for South America.
Ранее в этом году в столице Уругвая Монтевидео был учрежден Всемирный научно-исследовательский и информационный центр по проблемам мира на основе соглашения между правительством этой страны и Университетом, которое дало этому Центру статус региональной вспомогательной штаб-квартиры для Южной Америки.
Who... gave it to you?
Кто... дал это тебе?
- Who gave it to Germaine?
- Кто дал это Жермен?
They gave it to me!
Они дали это мне!
Hilary gave it to me.
- Хилари дала это мне.
- You gave it to her?
- Ты дал это ей?
Edith gave it to me.
Эдит дала это мне.
He gave it to me.
Он дал это мне.
Regina gave it to me.
Реджина дала это мне.
Mom gave it to you.
Мама дала это тебе.
Nora gave it to me.
Нора дала это мне.
For this it gave the following reasons:
Относительно этого он дал следующие объяснения:
The Government gave the following explanations.
Правительство дало следующие пояснения.
God gave you uniforms already.
Господь уже дал вам спецодежду".
The Board gave its approval.
Совет дал на это свое согласие.
In 1978 we gave such an assurance.
В 1978 году мы дали такую гарантию.
The representative of the Russian Federation then gave an overview of the current situation.
127. Представитель Российской Федерации далее дал обзор ситуации на сегодняшний день.
They gave a further assessment of the Iraqi declaration.
Они дали дополнительную оценку заявления Ирака.
WP.29 gave its consent.
WP.29 дал такое согласие.
One in 10 gave a negative reply.
Каждый десятый дал отрицательный ответ.
The World Forum gave its consent.
Всемирный форум дал такое согласие.
- Gave it to me?
- Дала её мне?
- And you gave it?
- И ты его дала?
I gave it life...
Я дал ему жизнь ...
Who gave it up?
Кто дал ей номер?
He gave it tme.
- Он дал их мне.
Who gave it you?
Кто дал тебе его?
I gave it everything.
Я дала ей все.
- I gave it to him.
- Я ему дал.
You gave it to me!
Ты дал мне!
-Anita gave it to me.
- Анита дала мне.
I gave him a sedative.
Я дал ему успокаивающее.
You gave a good answer.
– Ты дал хороший ответ.
Professor Lupin gave me some.
Мне дал профессор Люпин.
You gave me your word, Severus.
— Вы дали мне слово, Северус.
She gave it me just now, when I called in to congratulate her.
– Сейчас, когда я был с поздравлением, дала.
Sonya gave him her address and blushed.
Соня дала свой адрес и при этом покраснела.
“…that necklace… can you remember who gave it to you now?”
— То ожерелье… Ты теперь вспомнила, кто тебе его дал?
He gave it to my father and it comes to me through my father!
Он дал его моему отцу, а я унаследовал его!
I gave you a great promise, I am your fiancée;
Я вам дала великое обещание, я ваша невеста;
Lizaveta and I exchanged crosses; she gave me her cross, and I gave her my little icon.
Мы с Лизаветой крестами поменялись, она мне свой крест, а я ей свой образок дала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test