Käännösesimerkit
The attack occurred at the peak of the Friday afternoon shopping hour, when Israelis crowd markets and shopping centres in preparation for the Jewish Sabbath that begins at sundown.
Этот теракт произошел в пятницу днем, когда множество израильтян совершают свои покупки на рынках и в торговых центрах, готовясь отмечать еврейскую субботу, которая начинается с заходом солнца.
I last saw Matthew on Friday afternoon.
Последний раз видел Мэтью в пятницу днем.
Did he mention something happening on Friday afternoon?
Он не упоминал, о том, что должно случится в Пятницу днем?
Ever been to a garden centre on Friday afternoon?
Ты когда-нибудь был в центре садоводства в пятницу днем?
And on a Friday afternoon, they were married at City Hall.
И в пятницу днем они поженились в здании Городского Муниципалитета.
[ Sighs ] Friday afternoon, um, a little after lunch when he went to play golf with Chuck.
В пятницу днем, сразу после ланча, когда он пошел играть в гольф с Чаком.
The departure of Air Force One, Friday afternoon was not so much a takeoff as it was a getaway, with the newly sworn in President.
Отлет Военно-воздушных сил в пятницу днем был не столько кортежем, сколько побегом новоизбранного президента. Я протестую, ваша честь.
28. The Friday afternoon meeting will open with introductory remarks by the Chair of the Conference.
28. Заседание в пятницу во второй половине дня будет открыто вступительными замечаниями Председателя Конференции.
I would like to make two more brief points at this late hour on a Friday afternoon.
Я хотел бы сделать еще два кратких замечания в этот поздний час в пятницу во второй половине дня.
It is expected that the Conference of the Parties will adopt the report of the meeting on Friday afternoon (item 10 of the provisional agenda).
17. Ожидается, что Конференция Сторон примет доклад совещания в пятницу во второй половине дня (пункт 10 предварительной повестки дня).
Secondly, the earliest possibility for the meeting, with interpretation — and this is just a possibility — would be Friday afternoon.
Вовторых, самая ближайшая возможность проведения такого заседания, обеспеченного устным переводом, -- и я говорю лишь о возможности -- откроется только в пятницу, во второй половине дня.
In a letter to all sponsors on Friday afternoon, I informed them of the proposed changes and asked them to agree in silent procedure.
В своем письме ко всем авторам, направленном в пятницу во второй половине дня, я проинформировал их о предлагаемых изменениях и просил их согласиться с <<процедурой умолчания>>.
Christian denominations held prayers every weekend for inmates, while an Imam held prayers for those of the Muslim faith every Friday afternoons.
Заключенные из числа христиан имеют возможность молиться каждый выходной, и каждую пятницу во второй половине дня имам проводит молитву для заключенных, исповедующих ислам.
At the outset of the Friday afternoon meeting, the Secretary-General intends to make a statement on the latest developments in connection with this item, and then the Assembly will hear the remaining speakers.
В начале заседания в пятницу во второй половине дня Генеральный секретарь намерен сделать заявление по последним событиям в связи с этим пунктом повестки дня, а затем Ассамблея заслушает оставшихся ораторов.
The Chairman reminded the Committee that on Wednesday afternoon and on Friday afternoon, the Committee would take action on various draft proposals before it under items 98, 99, 101, 102 and 103.
Председатель напомнил Комитету о том, что в среду во второй половине дня и в пятницу во второй половине дня Комитет примет решения по различным находящимся на его рассмотрении проектам предложений по пунктам 98, 99, 101, 102 и 103 повестки дня.
13. Mr. Kenneth Deer, on behalf of the Mohawk nation, asked that time be reserved on Friday afternoon to allow indigenous peoples to thank Ms. Daes formally for her outstanding work..
13. Г-н Кеннет Дир, выступая от имени народа могауков, обратился к участникам с просьбой выделить в пятницу во второй половине дня время, с тем чтобы коренные народы могли официально поблагодарить гжу Даес за ее превосходную работу.
On Friday afternoon just before 2 p.m. (Israel time), an 18-year-old Palestinian woman, wearing a belt of explosives around her waist, walked into a supermarket in Jerusalem's Kiryat Hayovel neighbourhood and blew herself up.
В пятницу, во второй половине дня, незадолго до 14 ч. 00 м. (по израильскому времени), 18летняя палестинская женщина с поясом, начиненным взрывчаткой, вошла в супермаркет в районе Иерусалима Кирьят-Хайовель и взорвала себя.
you know, i'm actually looking for a new project to shoot next friday afternoon.
Вы знаете, я на самом деле ищу новый проект, чтобы снять в следующую пятницу днем.
Every Friday afternoon, after I finished playing with my friends, I used to come home... That smell!
Каждую пятницу днем, днем, после того как я закончу играть с моими друзьями, я возвращалась домой и этот запах.
20. The Friday afternoon session will open with introductory remarks by the Chair of the Conference.
20. Это проводимое в пятницу после обеда заседание будет открыто вступительными замечаниями Председателя Конференции.
I would like to inform you that, last Friday afternoon, the secretariat of the Conference received a note verbale from the Chargé d'affaires of Iraq informing it that Iraq would not be assuming the presidency of the Conference on Disarmament.
Я хотел бы информировать вас, что в прошлую пятницу после обеда секретариат Конференции получил от поверенного в делах Ирака вербальную ноту с извещением, что Ирак не займет председательский пост на Конференции по разоружению.
I propose that we begin this morning with regional by hearing a statement by the High Representative for Disarmament Affairs, and that we continue on Friday afternoon, when we will hear briefings from the directors of the Regional Centres for Peace and Disarmament and the Officer in Charge of the Regional Disarmament Branch of the Office for Disarmament Affairs.
Я предлагаю начать сегодня утром с регионального разоружения, заслушав выступление Высокого представителя по вопросам разоружения, и продолжить в пятницу после обеда, когда мы заслушаем брифинги директоров Региональных центров по вопросам мира и разоружения и заместителя начальника Сектора по региональному разоружению Управления по вопросам разоружения.
- We'll pick up the parcel Friday afternoon.
- Заберем посылку в пятницу, после обеда.
Ava, what happened to you Friday afternoon?
Ава, что с тобой случилось в пятницу после обеда?
Interesting, because I made you an appointment for Friday afternoon.
Интересно, потому что я записал тебя на пятницу после обеда.
You know I take this dance class on a Friday afternoon, the golden time.
Ты знаешь, что я хожу в танцевальный класс по пятницам после обеда, золотое время.
Friday afternoons, we're at Totor's cafe... by St Stephen's.
А по пятницам после обеда вы найдёте нас "У Тото" рядом с Сент-Этьен-дю-Монт, не так ли, шеф?
You get Tuesday, Thursday, and Friday afternoons, but every other weekend we switch off.
Оно твоё по вторникам, четвергам и в пятницу после обеда, но каждую неделю мы будем меняться.
If I write a loan on Friday afternoon, a big bank will buy it by Monday lunch.
Если я выпишу кредит в пятницу после обеда, большой банк купит его к обеду в понедельник.
Friday afternoon, Joyce had a presentation for over 200 employees in Hartford, so she doesn't look good for Norah's murder.
Ну... В пятницу после обеда у Джойс была презентация для 200 сотрудников в Хартфорде, не слишком подходит для убийства Норы.
Country club security sent me a video file of Mr. Dietz leaving their parking lot in his own car late Friday afternoon.
Охрана гольф-клуба прислала мне видео, на котором мистер Дитц выезжает с парковки на своей машине в пятницу после обеда.
Based on rigor, she died probably about 72 hours ago, which means sometime Friday afternoon, but the cause of death is what got me beat.
Судя по окоченению, умерла она около 3 суток назад, вероятно, в пятницу после обеда, а вот причина смерти поставила меня в тупик.
It said, in a very untidy scrawl: Dear Harry, I know you get Friday afternoons off, so would you like to come and have a cup of tea with me around three?
Дорогой Гарри. Я знаю, что в пятницу после обеда у тебя нет занятий, поэтому, если захочешь, приходи ко мне на чашку чая примерно часам к трем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test