Käännös "for whom are" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The integrated framework on a from-whom-to-whom basis allows answering questions like "Who is financing whom, in what amount, and with which type of financial instrument?" The from-whom-to-whom compilation approach also enhances the quality and consistency of data by providing more cross-checking and balancing opportunities (see Shrestha et al., 2012).
Всеобъемлющий принцип "от кого кому" позволяет ответить на такие вопросы, как "Кто кого финансирует?" "В каком объеме?" и "С использованием каких финансовых инструментов?" Компиляционный подход по принципу "от кого кому" также улучшает качество и согласованность данных за счет улучшения возможностей перекрестной проверки и сальдирования (см. Shrestha et al., 2012).
That primarily involves the people for whom development is intended and by whom development can be achieved.
Это касается, прежде всего, тех людей, для кого развитие предназначено и кем такое развитие может быть достигнуто.
For whom must there be appropriate life-saving appliances on board?
Для кого необходимо иметь на борту соответствующие спасательные устройства?
The relevance of timeliness for whom and for what purpose?
III. Для кого и для каких целей своевременность представления данных имеет важное значение?
Harry had the distinct impression that Sirius was the only one for whom James would have stopped showing off.
Почему-то Гарри был почти уверен в том, что Сириус — единственный, ради кого Джеймс готов прекратить рисоваться.
‘So it must be, for you are appointed to the White Company, the Guard of Faramir, Prince of Ithilien, and you shall be its captain and dwell in Emyn Arnen in honour and peace, and in the service of him for whom you risked all, to save him from death.’
– Да будет так! И ставлю тебя начальником над Белой Дружиной, охраною Фарамира, Владетеля итилийского. Живи же в почете и с миром на Эмин-Арнене, служи и дальше тому, для кого ты пожертвовал больше чем жизнью, чтобы спасти его от злой гибели.
“Whom were all these preparations made for, then?” To gain space, the children were not even put at the table, which took up the whole room anyway, but had to eat in the back corner on a trunk, the two little ones sitting on a bench, while Polechka, being a big girl, looked after them, fed them, and wiped their little noses “as is proper for noble children.”
«Для кого же после этого делались все приготовления?» Даже детей, чтобы выгадать место, посадили не за стол, и без того занявший всю комнату, а накрыли им в заднем углу на сундуке, причем обеих маленьких усадили на скамейку, а Полечка, как большая, должна была за ними присматривать, кормить их и утирать им, «как благородным детям», носики.
There is a Parliament of 200 members, 19 of whom are women.
Парламент состоит из 200 депутатов, 19 из которых являются женщинами.
2.1 The author is married to Safia Naveed, with whom he has four children, three of whom are Canadian citizens.
2.1 Автор сообщения женат на Сафии Навид, и у них четверо детей, трое из которых являются гражданами Канады.
The commission comprise eight (8) members, three (3) of whom are women.
Комиссия состоит из 8 членов, 3 из которых являются женщинами.
There are 878 Justices of the Peace in Northern Ireland of whom 24% are women.
В Северной Ирландии насчитывается 878 мировых судей, 24 процента из которых являются женщинами.
(a) The Government is very sensitive to the needs of single parents, the majority of whom are women.
а) Правительство уделяет большое внимание нуждам одиноких родителей, большинством которых являются женщины.
Drapchi has 968 inmates, 78 per cent of whom are of Tibetan origin.
В тюрьме Драпчи содержатся 968 заключенных, 78% которых являются тибетцами по происхождению.
176. The Commission currently has 28 members, 6 of whom are of foreign origin.
176. Комиссия насчитывает в настоящее время 28 членов, шестеро из которых являются иностранцами.
There are 150 local committees with 900 members, at least half of whom are women.
Существует 150 местных комитетов, в состав которых входят 900 членов, половина из которых являются женщинами.
The Council numbers 19 members, 15 of whom are members of Parliament who are appointed by Parliament.
Совет состоит из 19 членов, 15 из которых являются членами парламента, назначаемыми парламентом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test