Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The Committee will follow that procedure today.
Комитет и сегодня будет следовать этой процедуре.
They ordered him to follow them.
Они заставили его следовать за ними.
Follow Amended Protocol II?
- следовать ли пересмотренному Протоколу II?
China will never follow in their footsteps.
Китай никогда не стремится следовать их примеру.
His country tried to follow the Convention.
Его страна стремится следовать Конвенции.
We have to follow the agreed procedures.
Но мы должны следовать утвержденным процедурам.
One might have to follow the other.
Быть может, одно должно следовать за другим.
It would then follow the present question 21.
Тогда он будет следовать за настоящим вопросом 21.
We should follow this strategy again.
Мы должны следовать этой стратегии и впредь.
The court was not obliged to follow that advice.
Суды же не обязаны следовать этим рекомендациям.
- You can follow in the chase car...
- Вы можете следовать в машине сопровождения...
She had no idea that Harry was not following the diet at all.
у нее и мысли не возникало, что Гарри вовсе не собирается следовать диете.
Malfoy sneered and motioned for Harry and Ron to follow him.
Малфой вновь ухмыльнулся и жестом приказал Рону и Гарри следовать за ним.
I was given good principles, but left to follow them in pride and conceit.
Мне привили хорошие принципы, но позволили следовать им с гордостью и высокомерием.
If you follow the plan, Wormtail, the Ministry need never know that anyone else has died.
Если ты будешь следовать моему плану, Хвост, Министерство никогда не узнает, что пропал еще кто-то.
But here we need not follow Avenarius. Introjection serves as an explanation of the dualism of mind and body.
— но здесь нам нет надобности следовать за Авенариусом…» «Интроекция выступает как объяснение дуализма духа и тела».
“Come,” said Voldemort, and Harry heard him move ahead, and Hagrid was forced to follow.
— За мной, — сказал Волан-де-Морт, и Гарри слышал, как он шагнул вперед. Хагриду пришлось следовать за ним.
Dumbledore indicated that they ought to follow and Harry obeyed, Merope’s screams echoing in his ears.
Дамблдор дал знак, что нужно следовать за ним, и Гарри подчинился. Крики Меропы долго еще звучали у него в ушах.
Once everyone else was settled in the Hall, Professor McGonagall told the champions and their partners to get in line in pairs and to follow her.
Когда все наконец уселись по местам, Макгонагалл велела оставшимся встать друг за другом парами и следовать за ней.
As the highlanders, however, were not wandering, but stationary shepherds, as they had all a fixed habitation, and were not, in peaceable times, accustomed to follow their chieftain from place to place, so in time of war they were less willing to follow him to any considerable distance, or to continue for any long time in the field.
Но так как эти горцы не кочующие пастухи, а все живут оседло, в постоянных жилищах, и так как они не привыкли в мирное время следовать за своими вождями с места на место, то они менее расположены следовать за ними в походы на значительное расстояние и на долгое время.
In his own conduct, therefore, he is obliged to follow that system of morals which the common people respect the most.
Поэтому в своем поведении он вынужден следовать тем правилам нравственности, которые больше всего почитает простой народ.
Rename the following sections as D, E and F, and renumber the following paragraphs consequently.
Изменить названия следовавших за ним разделов на "D", "E" и "F", а также соответствующим образом изменить нумерацию следовавших за ним пунктов.
The following could be considered:
Следовало бы рассмотреть следующие возможности:
Not follow in the old man's footsteps?
Не следовать по стопам старика?
I want to follow in his footsteps.
Я хочу следовать по его стопам.
Someone to follow in my footsteps.
Ком-то, кто будет следовать по моим стопам.
Had to, following in golden boy's footsteps.
Мне пришлось следовать по следам золотого мальчика.
You'll be forced to follow in my footsteps?
Ты будешь вынуждена следовать по моим стопам?
Do you swear to follow in the wisdom of Rassilon?
Клянетесь ли вы следовать мудрости Рассилона?
And Stephen was anxious to follow in their footsteps.
Вот и Стивен стремился следовать по их стопам.
i don't suppose anybody pushed you to follow in his footsteps.
- Надеюсь, его никто не принуждал следовать по твоим стопам?
To let their lives inspire us To follow in their footsteps
Пусть их жизнь вдохновлять нас следовать по их стопам.
The course of events had marched in the following order.
События эти следовали одно за другим в таком порядке:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test