Käännös "first child is" venäjän
Käännösesimerkit
Clara-Luz, her first child, was born at this time.
В это время рождается ее первый ребенок - Клара-Лус.
Their first child, Annette Christine Turner, was born in Australia.
Их первый ребенок Аннетт Кристин Тернер родилась в Австралии.
Since then, women had become more independent, and it was now more usual for them to have their first child after the age of 30.
С тех пор женщины стали более самостоятельными, и теперь первый ребенок появляется у них, как правило, после 30 лет.
2.9 The first child of the family, N.M.A.M.A., was born in Cairo and came to Saudi Arabia with her mother in 1988.
2.9 Первый ребенок в семье, Н.М.А.М.А, родилась в Каире и приехала в Саудовскую Аравию вместе со своей матерью в 1988 году.
In addition, the first child of a single parent family now receives the adult rate of basic allowance, or board and room.
Кроме того, сейчас первый ребенок в семье с одним из родителей получает основное пособие, как взрослый член семьи, на питание и отдельную комнату.
Among the rural and indigenous population surveyed, adolescent pregnancy continues to be high, with 41.9 per cent having had their first child before 18 years of age.
Среди обследованных жителей сельских районов и представителей коренных народов сохраняется высокий показатель подростковой беременности; у 41,9 процента из них первый ребенок появился, когда им еще не исполнилось 18 лет.
35. Often women discover that they cannot transmit their nationality to their children only when they have their first child or when their husband leaves the family or dies, sometimes leaving them stateless.
35. Зачастую женщины обнаруживают, что они не могут передать свое гражданство детям, только когда у них рождается первый ребенок или когда муж уходит из семьи или умирает, оставляя их в некоторых случаях апатридами.
Of the births registered in 2008 for women ages 15 to 19, the baby was a first child in the majority (76.5%) of cases; it was a second child or a third child in 18.5% and 3.5% of cases, respectively.
Если взять данные о родах за 2008 год по группе женщин в возрасте от 15 до 19 лет, то в большинстве случаев (76,5 процента) это был первый ребенок, в 18,5 процента случаев - второй, а в 3,5 процента случаев - третий.
185. If both parents are dead, the first child receives a children's pension equal to the survivor's pension (cf. paras. 174-178) which would have been paid to that parent who was entitled to the highest pension.
185. В случае смерти обоих родителей первый ребенок получает пенсию, равную пенсии по случаю потери кормильца (см. пункты 174-178), подлежавшую выплате тому родителю, который имел бы право на максимальную пенсию.
This research was often spurred by public or political debate about the possible negative consequences of the specific family situation on the raising of the child for instance the advanced age of the mother when giving birth to her first child, working mothers who use childcare, the effect of samesex parents on the child's development, the effect of divorce and of poverty and parental unemployment.
Например, речь идет о ситуациях, когда у матери появляется первый ребенок в довольно зрелом возрасте или о положении работающих матерей, вынужденных прибегать к помощи детских учреждений, о влиянии однополых родителей на развитие ребенка, последствиях развода, а также о воздействии бедности и безработицы родителей.
I hope her first child is a masculine child.
Надеюсь, первый ребенок будет мужского пола.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test