Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
adverbi
We firmly support that position.
Мы твердо поддерживаем эту позицию.
Algeria firmly supports that step.
Алжир твердо поддерживает этот шаг.
Germany firmly supports this call.
И Германия твердо поддерживает этот призыв.
We firmly believe that there is room for hope.
Мы твердо верим в то, что надежда еще есть.
Furthermore, we firmly believe in multilateralism.
При этом мы твердо верим в многосторонность.
The Chinese Government firmly opposes this.
Китайское правительство твердо возражает против этого.
Ecuador is firmly committed to that task.
Эквадор твердо привержен выполнению этой задачи.
It is firmly within our grasp.
Она твердо находится в пределах нашей досягаемости.
We are firmly committed to that achievement.
Мы твердо привержены достижению прогресса в этом направлении.
I stress firmly that this cannot be acceptable.
Я твердо подчеркиваю, что это не может быть приемлемым.
But I firmly believe...
Но я твердо верю...
I firmly believe that.
Я твердо в этом уверен.
And plant it firmly
И сидите твердо
Fits firmly within both the letter
Устанавливается твердо как в письме
Hold it firmly, don't grip it.
Держите его твердо, но не зажимай.
Chacha is at an age where to eat firmly.
когда не ест твердого.
I firmly resolve to sin no more.
Я твердо решил, не грешить больше.
I've got one foot firmly planted on both sides.
Твердо стою по обе стороны.
Porter and Sparks are firmly in the yes column.
Портер и Спаркс твердо "За".
And I am firmly committed to being.
И я буду твердо проводить этот курс.
“No,” said Harry very firmly.
— Нет, — твердо ответил Гарри.
“I believe,” Raskolnikov answered firmly;
— Верую, — твердо отвечал Раскольников;
“No,” she said firmly, grabbing his arm.
— Нет, — твердо ответила она и ухватила его за руку.
“Yes, I do,” the other answered firmly and seriously.
— Хотелось бы, — твердо и серьезно ответил тот.
“No, let’s visit Hagrid,” said Harry firmly.
— Нет, давайте пойдем к Хагриду, — твердо сказал Гарри.
Raskolnikov was silent, looking firmly and fixedly at Porfiry.
Раскольников молчал и пристально, твердо смотрел на Порфирия.
“Yes, a whole fortune,” he said firmly, after a pause.
— Да, весь капитал, — твердо отвечал он помолчав.
She’s Ron’s sister, Harry told himself firmly.
Она сестра Рона, — твердо сказал себе Гарри. — Сестра Рона.
“And are you firmly convinced that I poisoned Marfa Petrovna?” “You did!
— А вы твердо уверены, что я Марфу Петровну отравил? — Ты!
Finally he looked straight at Raskolnikov and said loudly and firmly:
Наконец он прямо посмотрел на Раскольникова и громко и твердо проговорил:
adverbi
The M. subscapularis muscle on the lateral surface is to remain if firmly attached.
Мышцу M. subscapularis на боковой части можно оставить, если она крепко присоединена.
I am sure you will take us forward with your foot firmly on the accelerator.
Я убежден, что Вы уверенно поведете нас вперед, крепко держа в своих руках бразды правления.
7.11.1.3. Handrails and handholds shall be of a section enabling passengers to grasp them easily and firmly.
7.11.1.3 Сечение поручней и опор для рук должно быть таким, чтобы пассажир мог легко ухватиться за них и крепко держаться.
The establishment of a culture of peace is bound to be a long-term process of gradual transformation, addressing the roots of violence so firmly embedded and ossified in our minds.
Утверждение культуры мира несомненно явится долгосрочным процессом постепенных преобразований, направленных на устранение первопричин насилия, пустивших крепкие корни в наших умах.
It would, therefore, be useful if Benin could benefit from study tours and experience sharing with countries with a strong liberal tradition in which competition is firmly rooted.
Бенин намерен направлять своих представителей в страны, обладающие сильными демократическими традициями и имеющие крепкие принципы конкуренции, укоренившиеся в жизни общества, перенимать их опыт и обмениваться с ними знаниями.
The ribs are separated from the neck by a cut through the junction of the 7th cervical vertebrae and 1st ribs severing the neck from the rib cage leaving the shoulders firmly attached to the neck.
Ребра отделяются от шеи разрубом через соединение седьмого шейного позвонка и первой пары ребер, отделяя тем самым шею от грудной клетки, но оставляя лопатки крепко прикрепленными к шее.
Although a successful development strategy must be firmly based on the establishment of strong local firms linked to a dynamic accumulation process, FDI holds the promise of access to a bundle of more sophisticated technological and organization skills and assets.
27. Если успешная стратегия развития должна быть неразрывно связана с созданием крепких местных компаний, участвующих в динамичном процессе накопления, то ПИИ должны открыть доступ к более передовым технологиям и организационным навыкам и активам.
And hold it firmly.
528)}И крепко держи.
Okay, press down firmly.
Вот и все, прижмите крепко.
Press down and hold firmly.
Приложите и крепко прижмите.
- Firmly attached to her body.
- Крепко прикрепленная к телу.
- Take the stick firmly in hand and...
- Держи его крепко...
You must hold the shrimp firmly.
Ты должен держать креветку крепко.
Yes. Hold it firmly like this.
Держи ее крепко, вот так.
She was holding the bag firmly!
Она держит сумку так крепко!
Firmly but gently, like you hold a baby bird.
Крепко, но нежно, как птичку.
Does he hold onto the control too firmly?
Достаточно ли крепко он держит штурвал.
The visitor grasped the bell-pull and rang firmly.
Гость схватился за колокольчик и крепко позвонил.
I was firmly convinced then, you see, Rodion Romanych.
крепко уж, видите ли, убежден я был тогда, Родион Романыч.
This now drove Razumikhin into a rage: he seized him firmly by the shoulder.
Это уж вывело Разумихина из себя: он крепко схватил его за плечо.
their guards steered them from behind with hands laid firmly on their shoulders.
дружинники направляли их сзади, крепко взяв за плечи.
But at that moment someone seized him firmly from behind; a policeman stepped between them.
Но в эту минуту кто-то крепко схватил его сзади, между ними стал городовой.
He walked quickly over to Wilson and standing in front of him seized him firmly by the upper arms.
Он поспешно подошел к Уилсону и крепко схватил его за плечи.
Say just that!’ Then he struggled to get up and escape, but Gandalf held him gently and firmly.
Он вскочил и бросился бежать, но Гэндальф перехватил и удержал его – бережно и крепко.
Dudley was crammed into an armchair, his porky hands beneath him, clamped firmly around his bottom.
Дадли забился в кресло, подсунув под себя ладони и крепко сжимая собственный зад.
Harry reached for the lamp on his bedside table, gripped it firmly in one hand, and raised it over his head, ready to strike.
Гарри взял настольную лампу, крепко сжал и поднял над головой, приготовившись ударить.
He bent down, gripped the top of the stone firmly with both hands, gathered all his strength, and rolled it over.
Он нагнулся к камню, схватился за верхушку его крепко, обеими руками, собрал все свои силы и перевернул камень.
We remain firmly committed to its statutory goals and objectives.
Мы сохраняем неизменную приверженность целям и принципам его Статута.
Incitement and goading to racial hatred are firmly pursued by the prosecuting authorities.
Лица, подстрекающие население к насилию и пропагандирующие расовую ненависть, неизменно подвергаются судебному преследованию.
The present Government remains firmly committed to further accelerate the implementation of the Accord.
Нынешнее правительство неизменно проявляет твердую решимость дополнительно ускорить осуществление этого соглашения.
On the contrary, that is what we must firmly fight with unbending love and respect.
Напротив, именно с ними мы должны решительно бороться с помощью неизменной любви и уважения.
But we also have a tradition of setting public administration firmly in the context of good government.
Но у нас также сложилась традиция осуществления государственного управления неизменно в рамках хорошего правления.
25. The Government of New Zealand is firmly focused on children's engagement and success in education.
25. Правительство Новой Зеландии неизменно уделяет первоочередное внимание вовлечению детей в сферу образования и их успехам.
President Ostrova, the United States stands firmly behind these terms.
Президент Острова, Соединённые Штаты придерживаются неизменности этих условий.
as the musical of the season, with Broadway firmly in its sights.
титул мюзикла сезона на Бродвее, неизменном в своих взглядах".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test