Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
This is shown in Figure 4 by the shapes inside the building blocks.
Последние показаны на диаграмме 4 в виде фигур, вписанных в сборочные блоки.
By way of contrast, a figure is not compact to the degree that it is spread out".
Напротив, фигура не является компактной в той степени, в которой она является протяженной".
He was a genuinely charismatic figure and an enormous force for good in the world.
Он был подлинной харизматической фигурой и обладал огромной силой творить добро в мире.
To achieve this, the manager has to be perceived as being in charge and not a mere figure-head.
Для достижения этого требуется, чтобы руководителя воспринимали как ответственное лицо, а не просто как номинальную фигуру.
Ironically, the Government of Chad is a key figure in the Darfur peace process.
Как ни странно, но одной из ключевых фигур в дарфурском мирном процессе является правительство Чада.
For many years, he has been the United Nations most public figure.
На протяжении многих лет он был самой публичной фигурой Организации Объединенных Наций.
For three decades, President Dowiyogo was a towering figure in Nauru's public life.
На протяжении трех десятилетий президент Довийого был доминирующей фигурой государственной жизни Науру.
The function of the Office of the President of the General Assembly cannot be separated from the actual figure of the President.
Функции Канцелярии Председателя Генеральной Ассамблеи неотделимы от самой фигуры Председателя.
He had been forced to resign, but was still an active and respected figure in the country.
Он был вынужден уйти в отставку, но по-прежнему является активной и уважаемой политической фигурой в стране.
“…and none will come after…” said the figure of a young woman.
— И никто не придет после… — сказала фигура молодой женщины.
“We don’t want to shoot you, Beeblebrox!” shouted the figure.
– Мы не хотим убивать тебя, Библброкс! – прокричала фигура.
The shrouded figure was as long as thin as it had been in life.
Закутанная в саван фигура была такой же, как при жизни, худой и длинной.
The second figure turned over the animal with its toe.
Вторая фигура носком башмака перевернула убитое животное.
There was neither in figure nor face any likeness between the ladies.
Между матерью и дочерью не замечалось никакого сходства ни в лице, ни в фигуре.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test