Käännös "fertilised" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
adjektiivi
Lesbian couples also have the right to assisted fertilisation.
Кроме того, пары лесбиянок имеют право на искусственное оплодотворение.
That same year an amendment was made to the Act on Artificial Fertilisation, whereby lesbian couples were given the right to in vitro fertilization.
В том же году в Закон об искусственном оплодотворении была внесена поправка, в соответствии с которой лесбийские пары получили право на легальное искусственное оплодотворение.
Assisting couples with fertility problems by allowing them to use more from their Medisave account to pay for Assisted Conception Procedures such as in-vitro fertilisation.
* Помочь семьям в решении проблем деторождения, разрешив им снимать бóльшую сумму со счета "Medisave" для процедуры искусственного оплодотворения, таких как оплодотворение in-vitro.
It also, amongst other issues, makes new provision for human fertilisation, embryology and surragacy.
Кроме того, среди прочего, в нем предусмотрено новое положение в отношении оплодотворения людей, эмбриологии и лиц, заменяющих родителей.
The Government provides support for women who experience difficulties conceiving children in the form of In Vitro Fertilisation (IVF) treatments.
388. Правительство оказывает поддержку женщинам, которые испытывают трудности с зачатием ребенка, с помощью терапии искусственного оплодотворения.
Furthermore, future pregnancy is also possible through the in-vitro fertilisation programme, which is financed by the social security system.
Кроме того, беременность в будущем также возможна через посредство осуществления программы искусственного оплодотворения, которая финансируется за счет системы социального обеспечения.
Part I. Introduction SPUC aims to promote the protection of innocent human life, in law, from fertilisation until natural death.
Целью общества защиты неродившихся детей является правовая защита невинной человеческой жизни с момента оплодотворения до естественной смерти.
Increased rates of in vitro fertilisation, increased numbers of multiple births and relatively high rates of smoking during pregnancy also contribute to the Dutch risk profile.
Распространенность практики искусственного оплодотворения, увеличение числа многоплодных родов и сравнительно высокий процент курящих среди беременных женщин также являются существенными факторами риска в этой области.
389. The Court considered that the delivery of a seminal sample to a fertility clinic specializing in assisted fertilisation implied the direct and express wish of the spouse (subsequently deceased) for one of the methods of assisted reproduction to be used and for his wife to be the person receiving the semen; and that for anyone to cast doubt on the validity of that expression of will, it would be necessary for the husband to have stated in writing that his sperm should be destroyed before his death, which was not the case in the present instance.
389. Конституционная палата сочла, что передача образца спермы в специализированное учреждение, занимающееся проблемами фертильности и применением методов искусственного оплодотворения, подразумевает прямое и конкретное волеизъявление супруга (впоследствии умершего) о практическом применении одного из методов искусственного оплодотворения, при котором получателем спермы выступала бы его супруга, а для того чтобы такое волеизъявление стало недействительным, третьему лицу должно быть оставлено указание относительно воли покойного, каковым может быть письменное заявление о необходимости уничтожения его спермы до его смерти, что не подтверждается содержащимися в деле документами.
Article 3 provides for family and motherhood information and assistance services to introduce the adoption option, and acknowledges the lawful and inalienable right of individuals to attempt to have own children: assisted fertilisation is defined as a "cure, where other therapies should prove ineffective", and as such, resorting to it is a right of individuals granted in Article 5.
В статье 3 предусматривается распространение информации о семье и материнстве, а также предоставлении услуг по оказанию помощи в принятии, в качестве одного из вариантов, решения об усыновлении, а также признается законное и неотъемлемое право любого лица на попытку иметь собственных детей: проводимое в медицинском учреждении искусственное оплодотворение определяется как "метод лечения, используемый в случае неэффективности всех других способов", право на который предоставляется в статье 5 законопроекта.
She's carrying fertilised eggs, and now, happy and settled, she lays them.
Она несёт оплодотворенные яйца, и теперь, в покое и безопасности, может отложить их.
They contain the first kind of plant eggs to have been fertilised without the help of water.
Они содержат первый вид яиц растения оплодотворенных без помощи воды.
Fertilisation occurs and the eggs develop, repeatedly dividing to produce a capsule full of microscopic grains: spores.
Оплодотворение происходит, и яйцо начинает развиваться неоднократно делясь, чтобы произвести капсулу, полную микроскопических зерен: спор.
I admit, however, that I find very interesting the idea of completely eliminating the male from the process of fertilisation of the woman.
Замечу, однако... что нахожу привлекательной возможность полного отчуждения мужской особи от процесса женского оплодотворения.
During the next year, the cone grows still more, it develops wrappings around the fertilised eggs and then it dries out and opens up.
В течение следующего года, шишка растет все больше, развивает оболочки вокруг оплодотворенных яиц, затем все прекращается и семена открываются.
which he put on the frogs, the frogs then tried, you know, and the eggs did not fertilise, so he was able to make the correct assumption that inserting the semen was necessary for fertilising eggs.
Которые он одел на лягушку, затем самец попробовал, ну вы знаете, и икра не была оплодотворена, так что он смог сделать правильное предположение что осеменение было необходимо для оплодотворения икры.
Only 5.7% will lead to fertilisation but 43 tonnes of seminal fluid a minute, give or take a drop, contains 1,990,000,000 individual sperm.
До оплодотворения доходит только в 5,7 процентах сношений но общий эякулят в объёме 45 000 литров в минуту содержит миллиард девятьсот девяносто миллионов (с точностью до последнего знака) живых сперматозоидов.
adjektiivi
Under the fertiliser contract, Bhagheeratha was allowed to re-export all of the items when the Fertiliser Project finished.
669. В соответствии с контрактом по удобрениям корпорация "Бхагеерата" могла реэкспортировать все имущество после завершения проекта по удобрениям.
According to the Fertiliser Act, farmers' fertiliser accounts must be made public on the internet from January 2008.
Согласно Закону об удобрениях, с 2008 года фермеры обязаны публиковать в Интернете доклады об использовании удобрений.
79. The most important industrial sources of ammonia emissions are mixed fertilisers plants producing ammonium phosphate, nitrophosphates, potash and compound fertilisers and nitrogenous fertiliser plants manufacturing inter alia urea and ammonia.
79. Наиболее крупными промышленными источниками выбросов аммиака являются предприятия по производству смешанных удобрений - фосфата аммония, нитрофосфатов, поташа и сложных удобрений и предприятия по производству азотных удобрений, в том числе мочевины и аммиака.
This was done in accordance with certain provisions in the fertiliser contract which required Bhagheeratha to mobilise its equipment and use it on the Fertiliser Project.
Это было сделано в соответствии с некоторыми положениями контракта по удобрениям, который требовал от корпорации привлечения собственного оборудования и его использования при осуществлении проекта по удобрениям.
Production of inorganic N fertilisers, urea and ammonia
Производство неорганических азотных удобрений, мочевины и аммиака
19.4 Products of chemical industries, fertilisers, plastics and rubber
19.4 Продукты химической промышленности, удобрения, пластмассы и резина
- use of inputs as fertilisers, pesticides, and seeds and young plants;
- использование таких ресурсов, как удобрения, пестициды, а также семена и рассада;
Tired and smelling strongly of dragon dung, Professor Sprout’s preferred type of fertiliser, the Gryffindors trooped back up to the castle an hour and a half later, none of them talking very much;
Утомленные и крепко пахнущие драконьим навозом, который был любимым удобрением профессора Стебль, гриффиндорцы потянулись обратно в замок. Разговаривали мало.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test