Käännösesimerkit
Here, "guardian" means father or mother (trustee) if the father is not present.
В данном случае "опекуном" является отец или мать (опекунша), если отец отсутствует.
Usually Father/ Sometimes Father - 0.6%
* Обычно отец/иногда мать - 0,6 процента
My father is a farmer.
Мой отец - фермер.
The children's mothers and fathers, are:
Так, родители, мать и отец:
But my father refused.
Однако мой отец отказался.
Single father with children
Одинокий отец с детьми
(b) Father - daughter
b) отец—дочь
The father of the martyr was killed.
Отец мученика был убит.
Father Only - 0.8%
* Только отец - 0,8 процента
Father, are you listening?
Отец, ты слышишь?
Whose father are you?
Чей Вы отец?
Father, are you hungry?
Отец, ты голоден?
Father, are you in here?
Отец, ты здесь?
Father, are you down here?
Отец, вы внизу?
Father, are you all right?
Отец, ты в порядке?
Mother and Father are gone.
Мать и отец мертвы.
- Father, are you with us?
- Отец, Вы с нами?
Father, are you out there? Eiko!
Отец, сестра, Шинджи!
Fathers are a good thing, too.
Ребенку нужен отец.
«The Shepherdsons don't, father.
– Шепердсоны никогда не выходят, отец.
"My father is dead," he said.
– Отец мой мертв, – сказал он.
Wait until your father hears!
— Вот отец обрадуется!
My father had offended him.
Мой отец оскорбил его.
“He is his father over again—”
— Он — вылитый отец…
That other was your father, Polya;
Этот другой был твой отец, Поля;
You are not your father, Paul.
– Ты – не твой отец, Пауль.
You're just tired, Father.
– Ты просто устал, отец.
His father’s a Death Eater and…”
У него отец — Пожиратель смерти, и…
His father had not been a prefect either.
Его отец тоже не был старостой.