Käännösesimerkit
I think the reason I couldn't get a GTI, I suspect, is because they've all rusted away or been crashed or fallen to pieces.
Я думаю, почему я не смог получить GTI? Как я подозреваю, потому что, они все напрочь ржавые или разбиты или развалились на части.
He felt beneath his pillow and found one of his shirts among the linen stuffed under it, old, unwashed, completely fallen to pieces.
Он полез под подушку и отыскал в напиханном под нее белье одну, совершенно развалившуюся, старую, немытую свою рубашку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test