Käännös "eye-sight" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
Children with poor eye-sight
Дети с плохим зрением
4. Children with eye-sight difficulties
4. Дети с нарушениями зрения
Long hours of work in the same posture and chairs that are not well designed, could also cause back and neck ache and the lack of sufficient light also damages eye sight” (ILO, 1995a).
Многочасовое сидение при работе в одной и той же позе на стуле неудобной конструкции может также вызвать боли в пояснице или в области шеи, а отсутствие достаточного освещения - ухудшение зрения" (МОТ, 1995 год, a).
The prosecutor held that the author and her co-accused had admitted that they had both been present in Mr. K's flat. Even if Mr. K. was to say that he was now unsure, that would be understandable given the nature of the assault upon him, the lapse of time and his poor eye sight.
Прокурор мотивировал это тем, что автор сообщения и ее сообвиняемая признали факт присутствия их обеих в квартире г-на К. Даже в том случае, если бы г-н К. заявил сейчас о том, что он не уверен в своих показаниях, это было бы вполне объяснимо ввиду характера нападения, времени, прошедшего после инцидента, а также его плохого зрения.
And naming of these education institutions as boarding school for children with physical and mental disability, boarding school for deaf children, boarding school for children with hearing difficulties and with acquired deafness, boarding school for blind children and children with eye-sight defects, boarding school for children experienced poliomyelitis and cerebral palsy and etc., creates some problems.
Определенные сложности возникают в тех случаях, когда соответствующие образовательные учреждения носят названия: "Школа-интернат для детей с физическими и психическими недостатками", "Школа-интернат для глухих детей", "Школа-интернат для детей с пониженным слухом и с приобретенной глухотой", "Школа-интернат для слепых детей и детей с пониженным зрением", "Школа-интернат для детей с осложнениями от полиомиелита и больных ДЦП" и т. п.
You don't even have bad eye sight.
У тебя ведь хорошее зрение.
for eye sight, the story is different
Со зрением все обстоит по-другому.
A carrot is good for the eye sight.
"'A морковь хороша для зрения.
Put it right in front of his eye sight.
Давайте прямо в его поле зрения.
I flex my pupil sometimes to strengthen my eye sight.
Я упражняю глаза иногда, чтобы улучшить зрение.
Oh John, you can't improve your eye sight with pupil flexes.
О Джон, ты не можешь улучшить зрение, упражняя глаза.
The radiant clarity of the Star will give your eyes sight once more
Сияющая ясность Звезды... Подарит снова зрение твоим глазам.
Though my eye sight is not effected, I can't be a pilot anymore
Это не влияет на мое зрение, но летчиком я стать не могу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test