Käännös "expelling" venäjän
Käännösesimerkit
substantiivi
It has used force to expel the inhabitants from their land and from their towns, villages and farms.
Для изгнания жителей с их земли, из их городов, деревень и ферм он применяет силу.
Association of Expelled (Displaced-Exiled) Persons
Ассоциация изгнанных (перемещенных, находящихся в изгнании) лиц
What is new is their involvement in expelling Zairians from the country.
Новым фактором является их участие в изгнании заирцев из страны.
Victims in other parts of the country were therefore liable to be expelled.
В этой связи жертвы в других частях страны могут подлежать изгнанию.
There were also reports of Chechens being expelled from villages in the Kotovski district.
Также имеется информация об изгнании чеченцев из сел в Котовском районе.
For while the authorities are calling for the Banyamulengue to be expelled, the Banyamulengue admit that they are arming.
В то время как власти призывают к изгнанию из страны этих групп лиц, данные группы не отрицают того, что они вооружаются.
The RCD-ML power struggle results in Governor Uringi and Depelchin being expelled from Bunia.
Борьба за власть в КОД-ДО приводит к изгнанию из Буниа губернатора Уринги и Депельшена.
A local authority decision to expel the Roma community from Vila Verde had been quashed.
Было отменено решение местных властей об изгнании общины цыган из города Вила-Верде.
On the contrary, the Batutsi of North Kivu have been persecuted and expelled, as explained in the addendum to this report.
При этом батутси Северного Киву подвергались преследованиям и изгнанию, о чем говорится в дополнительном докладе к настоящему докладу.
How you expel your brother Finn from his body is your concern.
Изгнание вашего брата Финна из его тела - ваша забота.
I thought you'd bring up expelling the Moors from Spain.
А я думала, ты хочешь рассказать об изгнании мавров из Испании.
Before he was expelled, he built Werther, a magical box with a deadly alarm system.
До своего изгнания он создал Вертер - волшебный сейф со смертельно-опасной системой защиты.
But it appears to say that one method of expelling a Nogitsune is to change the body of the host.
Но кажется что, одним из способов изгнания Ногицуне, изменение тела хозяина.
It says it's a West African invocation to expel witch doctors who had risen from the dead.
Здесь написано, что это западно-африканская молитва для изгнания доктора-ведьмака, который восстал из мертвых.
So Amour because one guy and his wife has made His personal mission to trap and expel the boy and all his friends.
На кассете есть мальчик из его корпуса и его жена, которая загнала парня в ловушку. И теперь он добивается изгнания мальчика и всех его друзей.
It is to expel those foreign capitals from a trade which their own grows every day more and more insufficient for carrying on that the Spaniards and Portuguese endeavour every day to straighten more and more the galling bands of their absurd monopoly.
В целях изгнания этих иностранных капиталов из торговли, которую их собственные капиталы с каждым днем все более и более становятся неспособными вести, испанцы и португальцы стараются все сильнее и сильнее натянуть цепь своей нелепой монополии.
adjektiivi
Civilians are kidnapped, detained, tortured or killed, displaced or expelled.
Гражданских лиц похищают, задерживают, подвергают пыткам, убивают, насильственно перемещают или изгоняют.
If, moreover, the persons threatened do not comply, the guerrillas murder them or expel them from the area.
Когда угрозы не помогают, партизаны прямо изгоняют их или идут на убийство.
Houses have been demolished and their inhabitants expelled.
Осуществляется снос домов, а их жители изгоняются.
In some cases chiefs had expelled them from the community.
В некоторых случаях вожди изгоняли их из общины.
They did not simply flee, they were expelled from their homes.
Они не просто спасались бегством, а изгонялись из своих домов.
They have burned houses and expelled the residents, sometimes even entire villages.
Они сжигают дома и изгоняют жителей, иногда даже целыми деревнями.
No civilian population was forcibly expelled from the Falkland Islands in 1833.
Никакое гражданское население с Фолклендских островов в 1833 году не изгонялось.
There had been no indigenous inhabitants of the Islands, and no civilian population had been expelled.
На этих островах не было коренного населения и никакое гражданское население оттуда не изгонялось.
Because of this, I have decided to expel all Asians from this country.
В связи с этим я изгоняю из Уганды всех азиатов.
That's how good chi is born... and bad chi is expelled from the body.
Так рождается хорошая Ци, а плохая Ци изгоняется из тела.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test