Käännös "engage in" venäjän
Engage in
verbi
Käännösesimerkit
Two of those vessels were engaged in smuggling and one vessel was engaged in piracy.
В их числе два судна занимались контрабандой, а одно судно занималось пиратством.
(f) being a member of an organisation that there are reasonable grounds to believe engages, has engaged or will engage in acts referred to in paragraph (a), (b) or (c).
f) является членом организации, относительно которой имеются разумные основания полагать, что она занимается или занималась или будет заниматься совершением деяний, упомянутых в пунктах (a), (b) или (c)>>.
(c) to engage in prostitution
с) заниматься проституцией
The Centre is engaged in:
В настоящее время Центр занимается:
(c) engaging in terrorism;
c) занимается терроризмом;
(c) Engaging in commerce;
с) заниматься коммерческой деятельностью;
3. As defined by the Convention, the term "migrant worker" refers to any person who "is to be engaged, is engaged or has been engaged in a remunerated activity in a State of which he or she is not a national".
3. Как это определено в Конвенции, термин "трудящийся-мигрант" означает лицо, которое "будет заниматься, занимается или занималось оплачиваемой деятельностью в государстве, гражданином которого он или она не является".
There is no basis for killing protected persons on the basis of suspicion that they have engaged or will engage in terroristic activities.
Убийства покровительствуемых лиц в связи с имеющимися подозрениями, что они занимались или будут заниматься террористической деятельностью, являются полностью безосновательными.
14. The Board considered the possibility that the three young men were engaged, or about to engage, in military activity.
14. Комиссия рассмотрела возможность того, что эти три молодых человека занимались или собирались заниматься деятельностью военного характера.
158. - The programmes for locating young girls who engage in prostitution, the rehabilitation of women prisoners who engaged in prostitution, and the recovery of women who engaged in prostitution while living on the streets, were reinforced.
158. Было произведено укрепление программ по выявлению девушек, занимающихся проституцией, реабилитации женщин-заключенных, занимавшихся проституцией, и возвращению к нормальной жизни занимающихся проституцией бездомных женщин.
When engaged in, um...
Когда они занимаются, э...
Already engaged in the dawn.
Уже занимался рассвет.
They merely engaged in horseplay.
Они просто занимались борьбой.
And even engage in sex.
И даже сексом заниматься.
Love engaged in a meadow.
Любовью занимаются на лугу.
Did you engage in unprotected sex?
Вы занимались сексом без презервативов?
- About other people engaging in PDA.
- На тех, кто занимается ППЧ.
I'm sure you engage in masturba...
Я уверена ты занимаешься мастурба...
actually means to engage in unrealistic fantasies.
значит "заниматься нереальными фантазиями".
You and he... Don't engage in sex?
- Вы не занимаетесь сексом?
If the “sensible content” of our sensations is not the external world then nothing exists save this naked I engaged in empty “philosophical” acrobatics.
Если «чувственным содержанием» наших ощущений не является внешний мир, то значит ничего не существует, кроме этого голенького Я, занимающегося пустыми «философскими» вывертами.
There was living here, and I believe she still lives here, a certain foreign woman named Resslich, a small-time money-lender, and engaged in other affairs as well.
Здесь жила, да и теперь, кажется, проживает некоторая Ресслих, иностранка и сверх того мелкая процентщица, занимающаяся и другими делами.
Nina Alexandrovna and her daughter were both seated in the drawing-room, engaged in knitting, and talking to a visitor, Ivan Petrovitch Ptitsin.
Нина Александровна была в гостиной не одна, с нею сидела Варвара Ардалионовна; обе они занимались каким-то вязаньем и разговаривали с гостем, Иваном Петровичем Птицыным.
In 1724, this company had undertaken the whale-fishery. Of this, indeed, they had no monopoly; but as long as they carried it on, no other British subjects appear to have engaged in it.
В 1724 г. эта компания попробовала заняться китоловным промыслом. Правда, в этом промысле она не обладала монополией, но все время, пока она занималась им, ни один британский подданный не брался за него.
We ask: is Bazarov engaged in a fencing bout with Plekhanov (whom the Machians exalt to the position of the only representative of materialism!), or is he endeavouring to clear up the problem of materialism ?
Мы спрашиваем: занимается ли Базаров наездническими упражнениями против Плеханова (которого махисты же возвеличивают в единственного представителя материализма!) или выяснением вопроса о материализме?
After all our complaints of the frequency of bankruptcies, the unhappy men who fall into this misfortune make but a very small part of the whole number engaged in trade, and all other sorts of business;
При всех наших жалобах на большое число банкротств неудачники, впадающие в это несчастье, составляют лишь ничтожную часть всех тех людей, которые занимаются торговлей и делами всякого иного рода;
The loss of the Portugal trade would, no doubt, have occasioned a considerable embarrassment to the merchants at that time engaged in it, who might not, perhaps, have found out, for a year or two, any other equally advantageous method of employing their capitals;
Потеря торговли с Португалией причинила бы, без сомнения, значительные затруднения купцам, в данный момент занимающимся ею, которые, может быть, не были бы в состояния в течение года или двух найти другое, столь же выгодное применение своим капиталам;
All people of small or middling fortunes would be obliged to superintend themselves the employment of their own stocks. It would be necessary that almost every man should be a man of business, or engage in some sort of trade. The province of Holland seems to be approaching near to this state.
Все обладатели небольших и средних состояний вынуждены будут сами производительно затрачивать свои капиталы, каждый должен будет заняться каким-либо торговым делом или промышленным предприятием. К такому состоянию приближается, по-видимому, Голландия, где считается предосудительным не заниматься торговым или промышленным делом.
Dyelo Naroda, the organ of the ruling Socialist-Revolutionary Party, recently admitted in a leading article - with the matchless frankness of people of "good society", in which "all" are engaged in political prostitution - that even in the ministeries headed by the "socialists" (save the mark!), the whole bureaucratic apparatus is in fact unchanged, is working in the old way and quite "freely" sabotaging revolutionary measures!
«Дело Народа», орган правящей партии «социалистов-революционеров», недавно в редакционной передовице признался, — с бесподобной откровенностью людей из «хорошего общества», в котором «все» занимаются политической проституцией, — что даже в тех министерствах, кои принадлежат «социалистам» (извините за выражение!), даже в них весь чиновничий аппарат остается в сущности старым, функционирует по-старому, саботирует революционные начинания вполне «свободно»!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test