Käännös "early in had" venäjän
Käännösesimerkit
Thus, the problems which had occurred in early 2000 had been nothing more than isolated incidents.
Таким образом, проблемы, которые возникли в начале 2000 года, были всего лишь отдельными инцидентами.
48. Emigration from Ukraine to countries outside the former Soviet Union in the early 1990s had an obvious ethnic dimension.
Миграция из Украины в страны дальнего зарубежья в начале текущего десятилетия носила ярко выраженный этнический характер.
But the combination of negative developments that would burst the debt accumulation bubble in the early 1980s had not been foreseen.
Однако никто не предвидел одновременного появления ряда негативных факторов, из-за которых в начале 80-х годов долговая пирамида рухнула.
The attacks of the ADF-NALU in early 2013 had raised up to 70,000 people into refugee camps in the neighbouring countries.
В результате нападений АДС−НАОУ, совершенных в начале 2013 года, около 70 000 человек оказались в лагерях беженцев в соседних странах.
The blockade of Bougainville/Papua New Guinea by the PNG Defence Force in the early 1990s had a disproportionate impact on women.
Блокада Бугенвиля/Папуа-Новой Гвинеи со стороны сил обороны ПНГ в начале 1990-х годов оказала непропорционально сильное воздействие на женщин.
(i) Healthy Schools Programme, which includes a school meals component that by early 2014 had benefited 1,401,000 children in State schools.
i) программа "Здоровые школы", выгодами которой по линии подпрограммы "Школьное питание" только в начале 2014 года воспользовались
A seminar in early 2008 had enabled high-ranking criminal-justice officials to deepen their understanding of combating corruption.
Семинар, который был проведен в начале 2008 года, помог высокопоставленным должностным лицам системы уголовного правосудия расширить свое представление о методах борьбы с коррупцией.
Regrettably the economic slide of the early 1990s had not been reversed, as this period of decline had followed two decades of stagnation.
К сожалению, тенденцию экономического спада, возникшую в начале 90-х годов, так и не удалось преодолеть, поскольку этому периоду спада предшествовало два десятилетия стагнации.
For example, the tension existing between the Slovak majority and the Hungarian minority in the early 1990s had been eased through the intervention of national and international mechanisms.
Так, например, напряжение, существовавшее между словацким большинством и венгерским меньшинством в начале 90-х годов, было ослаблено посредством мер, принятых в рамках национальных и международных механизмов.
4. The world economic crisis that began in the early 1980s had a direct impact on petroleum markets, in which prices dropped to a very low level.
4. Мировой экономический кризис, начавшийся в начале 80-х годов, оказал непосредственное воздействие на рынок нефти, цены на которую упали до весьма низкого уровня.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test