Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Member, Bosnian-Serb-run Special Operations Military Unit ("White Eagles")
Член руководимого боснийскими сербами военного подразделения специальных операций (<<Белые орлы>>)
2. Despatched Eagle [.....] to follow and take [.]
2. Отправил <<Орла>> [...], поручив преследовать и проделать [...]
While the Federal Government has increased its efforts to improve its eagle distribution process, many concerns remain, in particular conflicts between religious needs and federal directives and laws such as the Endangered Species Act and the Eagle Protection Act; the waiting period involved in the acquisition of an eagle through the federal repository; and the condition of the eagle once it is received by the religious practitioner;
И хотя федеральное правительство активизировало свои усилия с целью совершенствования процесса распределения орлов, по-прежнему существуют многочисленные проблемы, в частности конфликты между религиозными потребностями и федеральными директивами и законами, такими, как Закон об исчезающих видах и Закон об охране орлов; длительные сроки, связанные с приобретением орлов через федеральный заповедник; и содержание орлов после их получения верующими;
:: Order of Merit of the White Eagle, Republic of Poland, 2003
:: Орден Белого орла <<За заслуги>>, Республика Польша, 2003 год
("White Eagles") 20-Sept-05 24-Feb-06
Военное отделение специальных операций под руководством боснийских сербов (<<Белые орлы>>)
27 (Gaza Strip) "Red Eagles" "terrorist" gang.
1993 года Мусса, 27 лет (сектор Газа) "террористической" банды "Красные орлы".
Commander of the Kosovo Liberation Army Black Eagles Special Unit Lahi Brahimaj
Командир специального подразделения <<Черные орлы>> Освободительной армии Косово
TBD Idriz Balaj Commander of the Kosovo Liberation Army Black Eagles Special Unit
Командир специального подразделения <<Черные орлы>> Армии освобождения Косово
Was a wanted Red Eagles fugitive. (H, JP, 8 Sept. 1993)
Находился в розыске, будучи членом организации "Красные орлы". (Г, ДП, 8 сентября 1993 года)
Has anyone come across something with her eagle on it, for instance?
Например, о вещи, отмеченной ее орлом?
the Eagles!” Bilbo cried, dancing and waving his arms.
Орлы! – кричал Бильбо, приплясывая и размахивая руками.
This time he was allowed to climb on to an eagle’s back and cling between his wings.
На сей раз хоббиту позволили вскарабкаться орлу на спину и примоститься между крыльями.
Quickly now to the top of this rock the eagles swooped one by one and set down their passengers. “Farewell!”
Орлы быстро опустились на скалу и оставили там путников. - Прощайте! – проклекотали птицы.
The eagles were coming down the wind, line after line, in such a host as must have gathered from all the eyries of the North.
Орлы летели по ветру, огромными стаями, будто они собрались со всех северных гнездовий.
At last they reached a door. There was no handle and no keyhole: nothing but a plain expanse of aged wood, and a bronze knocker in the shape an eagle.
Наконец они добрались до старинной деревянной двери. На ней не было ни ручки, ни замочной скважины; имелся только бронзовый молоток в форме орла.
It was constructed largely of paper and it was virtually impossible for a newly hatched baby eagle to break out of it.
Гнездо состояло в основном из папье-маше и практически полностью исключало возможность выпадения наружу недавно вылупившихся младенцев-орлят.
I would like to sum up their lives in a quotation: "The eagle's wings soar and show no sign of tiring or faltering.
Мне хотелось бы подвести итог их жизни цитатой: <<Крылья орла простерты, и он не ведает ни усталости, ни сбоя.
It also selected the ancient symbols - the eagle and the head of the aurochs as the State Escutcheon (3 November 1990).
Кроме того, была возвращена прежняя символика - государственный герб в виде орла и головы тура (3 ноября 1990 года).
He would also welcome further details of the court decision to acquit the persons involved in Operation Eagle's Flight.
Кроме того, оратор хотел бы получить более точную информацию о решении судебных органов вынести оправдательный приговор лицам, принимавшим участие в операции "Полет орла".
PFOS has been found in a range of higher organisms in Europe, including seals, dolphins, whales, cormorants, eagles, swordfish, tuna and salmon.
ПФОС обнаруживается в ряде высших организмов в Европе, включая тюленя, дельфина, кита, баклана, орла, рыбу-меч, тунца и лосося.
19. At its 631st meeting, on 15 May 1997, the Committee decided to defer consideration of the application of the Eagle Forum to its 1998 session.
19. На своем 631-м заседании 15 мая 1997 года Комитет постановил отложить рассмотрение заявления Фонда Орла до своей сессии 1998 года.
As Martí said, "The southern sea will join the sea of the north and a serpent will hatch from the egg of an eagle before we cease our struggle to make the homeland free and prosperous."
Как сказал Марти, <<Море на юге соединится с морем на севере, и змея вылупится из яйца орла, прежде чем мы прекратим борьбу за свободу и процветание нашей родины>>.
The State emblem is the image of a white eagle wearing a crown with its head turned to the right with gold beak and talons, set against a red rectangular shield tapering to a point at the bottom.
5. Государственный герб представляет собой изображение белого орла с короной на голове, повернутой направо, с золотыми клювом и лапами, на красном прямоугольном щите, сужающемся книзу.
She then rapped three times on the thick black door, which was studded with iron nails and bore a knocker shaped like an eagle.
Потом Гермиона трижды стукнула дверным молотком в форме орла по массивной черной двери, утыканной железными гвоздями.
At once the beak of the eagle opened, but instead of a bird’s called, a soft, musical voice said, “Which came first, the phoenix or the flame?”
Клюв орла открылся, но вместо птичьего клекота оттуда раздался нежный мелодичный голос: — Что было раньше, феникс или огонь?
There were fountains of butterflies that flew glittering into the trees; there were pillars of coloured fires that rose and turned into eagles, or sailing ships, or a phalanx of flying swans;
Рои блистающих мотыльков вспархивали на деревья, взвивались в небо цветные огни – и оборачивались орлами, парусниками, лебедиными стаями.
Behind the teachers’ table, the largest banner of all bore the Hogwarts coat of arms: lion, eagle, badger, and snake united around a large letter H.
Позади профессорского стола развевалось невероятных размеров полотнище с гербом Хогвартса: большая буква «X» в окружении льва, орла, барсука и змеи.
The hobbits looked anxiously at the distant hills. Sam looked up into the pale sky, fearing to see hawks or eagles hovering over them with bright unfriendly eyes.
Хоббиты встревоженно поглядели на дальние холмы, а Сэм окинул взглядом бледное небо, словно ожидая оттуда угрюмого орла или мрачного коршуна.
But now wheeling swiftly across it, like shadows of untimely night, he saw in the middle airs below him five birdlike forms, horrible as carrion-fowl yet greater than eagles, cruel as death.
А над землею, вполвысоты стен, кружили, точно жуткие ночные тени, пять подобий птиц, мерзкие, как стервятники, но больше всякого орла, и смерть витала с ними.
Mr. Laurence Eagles, Head, Division of Oil and Markets, IEA
Г-н Лоренс Иглс, начальник отдела нефти и рынков, МЭА
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test