Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
I do wonder, you wicked gaolers, you are so fond to come abroad with him at his request.
Я удивляюсь, дрянной тюремщик, - слишком уж ты глуп: едва попросит, ходишь с ним на волю.
We do wonder, however, whether the CD is the right forum on which to negotiate this.
Вместе с тем мы все же задаемся вопросом, а является ли КР надлежащим форумом для переговоров по этому поводу.
As was mentioned this morning, I do wonder whether it is realistic to suggest that this body can carry out four parallel negotiations.
И как упоминалось сегодня утром, я вот и задаюсь вопросом: реалистично ли предполагать, что данный орган может вести четыре серии параллельных переговоров.
The point is, Cam got off, and every now and again, I do wonder if I made the right decision.
Смысл в том, что Кэм вышел сухим из воды, и каждый раз я задаюсь вопросом, а правильно ли я поступила.
The ancient Chinese and Greeks observed that light could be made to do wonderful things-- but no one asked that question favored by small children and geniuses alike. Why?
Древние китайцы и греки открыли, что свет может создавать удивительные вещи, но никто не задался вопросом, одинаково любимым детьми и гениями - "Почему?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test