Käännösesimerkit
75. In a 2010 decision examining the status of joint criminal enterprise under customary international law, the Pre-Trial Chamber of the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia first referred to Article 38 (1) of the Statute of the International Court of Justice and the Fisheries and North Sea Continental Shelf cases, and then said that "[t]he Pre-Trial Chamber recalls that, when determining the state of customary international law in relation to the existence of a crime or a form of individual responsibility, a court shall assess existence of `common, consistent and concordant' state practice, or opinio juris, meaning that what States do and say represents the law.
75. В решении 2010 года Камера предварительного производства Чрезвычайных палат в судах Камбоджи при изучении статуса преступного сообщества в международном обычном праве сначала сослалась на статью 38(1) Статута Международного Суда и дела о Рыболовстве и Континентальном шельфе Северного моря, а затем заявила, что <<Камера предварительного производства напоминает, что при определении состояния международного обычного права в отношении наличия преступления или формы индивидуальной ответственности суд дает оценку наличию <<общей, последовательной и согласованной>> практики государств или opinio juris, что означает, что то, что государства делают и говорят, представляет собой право.
You have to do and say everything yourself.
Вы должны делать и говорить все сами.
He told Michael exactly what to do and say.
Он сказал Майклу, что делать и говорить.
You will do and say as I command.
Вы будете делать и говорить то, что я прикажу
If you want to survive, do and say as little as possible.
Если хочешь выжить, делай и говори как можно меньше.
Oh, damn. The things that we do And say when we're young.
Как и все, что мы делаем и говорим, когда молоды.
The amphetamines would make her act crazy... and do and say really crazy things.
Амфетамины превращали ее в сумасшедшую... заставляли делать и говорить ненормальные вещи.
I'm the guy in charge of making up what they do and say.
Я тот человек, который отвечает за то, что они делают и говорят.
What I do and say is ordered and blessed by her I hate all that is mine
То, что я делаю и говорю, приказано и благословлено ею.
If that's how it works, I'm gonna do and say whatever I want.
Раз все работает так, то я собираюсь делать и говорить то, что хочу.
You know, we're gonna do and say things we haven't done or said before.
Мы будем делать и говорить то, чего не говорили и не делали раньше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test