Käännös "dissolved is" venäjän
Käännösesimerkit
Could it be dissolved?
Может ли она быть распущена?
The committee will subsequently be dissolved.
Этот комитет впоследствии будет распущен.
... This company was dissolved in 1995.
...Эта компания была распущена в 1995 году.
The group had been dissolved in 2007.
Фракция была распущена в 2007 году.
In the process, the Council was officially dissolved.
В ходе этого процесса Совет был официально распущен.
An association may not be dissolved by administrative decision.
Ассоциация не может быть распущена на основании административного решения.
They may not be dissolved by administrative decree;
Эти организации не могут быть распущены на основании административных постановлений.
The Grand Duke may dissolve the communal council.
Коммунальный совет может быть распущен Великим Герцогом.
And on what authority could a political party be dissolved?
По какому праву может быть распущена политическая партия?
No association may be dissolved by order of the executive.
Ни одна ассоциация не может быть распущена постановлением исполнительной власти.
Their affairs continued to go gradually to decline, till at last, being in every respect a bankrupt company, they were dissolved by Act of Parliament, and their forts and garrisons vested in the present regulated company of merchants trading to Africa.
Дела компании продолжали постепенно приходить в упадок, пока, наконец, она не оказалась полным банкротом и не была распущена парламентским актом, а ее укрепления и гарнизоны были переданы теперешней привилегированной компании купцов, торгующих с Африкой.
Under so unfavourable an administration its progress was necessarily very slow in comparison with that of other new colonies; but it became much more rapid when this company was dissolved after the fall of what is called the Mississippi scheme.
При столь неблагоприятном управлении ее развитие неизбежно подвигалось вперед очень медленно в сравнении с развитием других новых колоний, но оно пошло гораздо быстрее, когда эта компания была распущена после неудачи так называемого Миссисипского проекта.
They apply easily, and dissolve within days.
Они легко применимы и растворяются в течение нескольких дней.
Because CO2 is soluble in water, some of the CO2 dissolves.
Поскольку СО2 растворим в воде, некоторая часть СО2 растворяется.
Injected CO2 displaces water in the aquifer and partially dissolves.
Закачиваемый CO2 замещает воду в подземном горизонте и частично растворяет ее.
The process uses diluted hydrochloric acid and chlorine to dissolve the gold.
В процессе используется разбавленная соляная кислота и хлор, которые растворяют золото.
Ribotyping begins when the analyst lyses (dissolves) cells in the sample, then cuts the DNA released by dissolved cells into fragments with a restriction enzyme.
Риботипирование начинается с того, что исследователь лизирует (растворяет) клетки в образце, а затем с помощью рестрикционного фермента расщепляет ДНК, полученную из растворенных клеток, на фрагменты.
As more CO2 is emitted into the atmosphere from anthropogenic activities, more CO2 is dissolved in the surface layer of the ocean.
Чем больше CO2 выбрасывается в атмосферу вследствие антропогенной активности, тем больше CO2 растворяется в поверхностном слое океана.
Volatile Hg compounds, such as HgCl2, will condense when flue-gas is cooled, and dissolve in the scrubber effluent.
Летучие соединения ртути, такие как HgCl2, конденсируются при охлаждении дымового газа и растворяются в стоках скруббера.
(d) Particles of depleted uranium produced by the detonation of missiles armed with that material can dissolve in the blood.
d) Частицы обедненного урана, образовавшиеся при взрыве снарядов, снаряженных этим материалом, могут растворяться в крови.
C The pressure in the cargo tank is then 3 bar (absolute bar) because all the nitrogen dissolves in the liquid
С. Давление в грузовом танке составляет в этом случае 3 бара (абсолютное давление), поскольку все количество азота растворяется в жидкости
When the surface is sufficiently wet, pollutants may dissolve in the surface layer and act as corrosive agents.
Когда такая поверхность является достаточно влажной, загрязняющие вещества могут растворяться в поверхностном слое и действовать в качестве коррозионных агентов.
“Well, you know, they do work well on non-magical wounds,” said Hermione fairly. “I suppose something in that snake’s venom dissolves them or something.
— Если рана не магическая, они очень помогают, — рассудительно заметила Гермиона. — Видимо, что-то в яде этой змеи растворяет их.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test