Käännös "disenchantments" venäjän
Disenchantments
substantiivi
Käännösesimerkit
Such disenchantment was compounded by the simultaneous lack of response from the international community.
Это разочарование усугублялось тем, что и международное сообщество не проявило к ней интерес.
Rather, it may exacerbate the violence and further add to the disenchantment of the people.
Оно, скорее, может вести к эскалации насилия и еще больше усиливать разочарование народа.
8. But people are participating less and voicing disenchantment with the traditional institutions of democracy.
8. Между тем участие народа снижается, и он выражает свое разочарование традиционными институтами демократии.
What I have said about huge optimism and subsequent disenchantment is just as applicable to this area.
То, что я говорил об огромном оптимизме и последующем разочаровании также применимо и к данной области.
In the Science Department, enthusiasm in the first year often gives way to growing disenchantment.
На факультете естественных наук студенты первых курсов проявляют большую увлеченность, но с годами усиливается разочарование.
One reason for that situation is the disenchantment of the people with regard to the conduct of those foreign forces.
Одна из причин сложившейся ситуации состоит в том, что люди испытывают разочарование по поводу действий иностранных войск.
30. Various reasons were advanced for youth's current disenchantment with traditional political processes.
30. Говорилось о различных причинах наблюдаемой в настоящее время разочарованности молодежи традиционными политическими процессами.
Another social challenge to democracy is disenchantment, which can occur in both young and old democracies.
37. Еще одним социальным вызовом для демократии является разочарование, которое может возникнуть в странах как с молодой, так и с устоявшейся демократией.
They are a sign of the frustration and disenchantment that is overcoming countries whose commitment to disarmament is being put to a severe test.
Они свидетельствуют о недовольстве и разочаровании, испытываемых во многих странах, приверженность которых делу разоружения подвергается серьезному испытанию.
In the words of Richard Jenkins, disenchantment means that "humankind believes that it can, in principle, master all things by calculation".
По мнению Ричарда Дженкинса, разочарование означает, что <<человечество верит в то, что оно в принципе способно овладеть всем с помощью расчета>>.
Other women find love and happiness. I find only disenchantment.
У других женщин есть любовь и счастье, а у меня - одни разочарования.
When the time of our disenchantment comes, I will show you the path.
Когда время нашего разочарования приходит, я покажу тебе путь.
Mr Strange, spells of perception were covered in the study plan, disenchantment is in Sutton Grove.
Мистера странно, заклинания восприятия были покрыты в учебный план, разочаровании в Саттон-Гроув.
- Old friend of your father's. At the State Department we were fellow travelers. But his disenchantment outlasted mine.
В департаменте ас азывали 'е разлей вода', но его разочарованность оказалась глубже.
You no longer have to deal with the enthusiastic of youth, now you must grapple with disenchantment and the limitations of the rational.
Тебе больше не нужно иметь дело с восторженностью юности, теперь ты должен бороться с разочарованием и ограничениями рационализма.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test