Käännös "discourse was" venäjän
Käännösesimerkit
55. Cultural discourses can also complement and reinforce the human rights discourse.
55. Культурный дискурс может также дополнять и усиливать правозащитный дискурс.
"Gender-based Discourse of History" in the department of history
<<Гендерный дискурс истории>> на факультете истории,
Anti-Muslim political discourse had become more widespread and the tone had hardened.
Антимусульманский политический дискурс стал более распространенным и ужесточенным.
Where indigenous peoples represent the minority, indigenous discourse is related to autonomy.
Там же, где коренные народы составляют меньшинство, "этнический дискурс" тяготеет к автономии.
The financial crisis had brought about an important reassessment of the prevailing development discourse.
Финансовый кризис заставил серьезно пересмотреть общепринятый дискурс развития.
A new discourse is needed, one suited to the needs of the age in which we live.
Необходим новый дискурс, соответствующий потребностям эпохи, в которой мы живем.
"Gender-based Discourse of History" in the history and philological department of the Gyumri State Pedagogical Institute
<<Гендерный дискурс истории>> на историко-филологическом факультете Гюмрийского государственного педагогического института.
15. The discourse on international migration and development has advanced the goals of the Programme of Action.
15. Достижению целей Программы действий способствует дискурс по проблемам международной миграции и развития.
We have agreed at the Conference, that the notion and the process of globalization are entering our jargon and global discourse.
На Конференции мы согласились с тем, что концепция и процесс глобализации входят в наш лексикон и глобальный дискурс.
Defamation provides the intellectual justification and legitimizing discourse that support all forms of discrimination.
Диффамация обеспечивает интеллектуальное обоснование и легитимизирует дискурс, в рамках которого поддерживаются любые формы дискриминации.
It draws a distinction between the discourse focused on changes in natural resources and the biosphere in industrialized countries and the discourse introduced as part of the North-South dialogue.
В нем проводится различие между дискурсом об изменениях в природных ресурсах и биосфере в промышленно развитых странах и дискурсом, инициированным в рамках диалога Север/Юг.
Towards a new discourse on religion and gender equality
Движение к новому дискурсу по проблеме религии и гендерного равенства
Their presence is most significant in the area of political and media discourse.
Их присутствие наиболее значимо в области политического и публицистического дискурса.
But today transfer is part of Israeli mainstream political discourse.
Сегодня же перемещения -- это часть основного направления в израильских политических дискурсах.
This is often mediated through discourses of corporate social responsibility.
Нередко это делается посредством дискурса о корпоративной социальной ответственности.
Discourse on migrants should be distinct from that on refugees.
Рассмотрение проблематики, касающейся мигрантов, должно быть отдельным от рассмотрения проблематики, касающейся беженцев, дискурсом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test