Käännös "deactivated" venäjän
Käännösesimerkit
(a) Deactivate the HIAS until it is reset according to the manufacturers instructions; and
a) дезактивировать систему СРГН, пока она не будет переустановлена в исходное состояние в соответствии с инструкциями изготовителя; и
The operator warning system shall not be automatically deactivated without the reason for its activation having been remedied.
Система предупреждения оператора не должна дезактивироваться автоматически без устранения причины ее активации.
Furthermore, waste generation is to be dealt with when using techniques such as used catalysts or deactivated carbon.
Кроме того, необходимо решать вопросы, связанные с образованием отходов при переработке отработанного катализатора или дезактивированного угля.
Also, the manufacturer is allowed to equip the vehicle with a switch to deactivate the alert sound temporarily.
Кроме того, изготовителю разрешается оборудовать транспортное средство переключателем, позволяющим временно дезактивировать систему звукового предупреждения.
Furthermore, waste generation is to be dealt with when using techniques that produce used catalysts or deactivated carbon.
Кроме того, необходимо решать вопросы, связанные с образованием отходов при применении методов, которые приводят к образованию отработанного катализатора или дезактивированного угля.
In this degraded state, a visual warning signal consisting of simultaneous flashing of all turn signal lamps shall be provided until deactivation.
В этом дезактивированном состоянии должен непрерывно подаваться визуальный сигнал предупреждения в виде одновременного мигания всех указателей поворота до отключения ДСТС.
The vessels referred to in paragraph 1 (a) shall deactivate any Inland AIS device that is on these vessels as long as they are part of the convoy.
Суда, упомянутые в пункте 1 а), должны дезактивировать любые приборы АИС для внутреннего судоходства, находящиеся на их борту, пока они являются частью состава.
5. The vessels referred to in paragraph 4 (a) shall deactivate any Inland AIS transponder that is on these vessels as long as they are part of the convoy.
5. Суда, упомянутые в пункте 4 а), должны дезактивировать любой транспондер АИС для внутреннего судоходства, находящийся на их борту, пока они являются частью состава.
All United States fissile-material production reactors, plutonium-separation and uranium-enrichment facilities had been permanently shut down, deactivated or scheduled for deactivation in the near future, or converted to non-weapons production use.
Были закрыты или дезактивированы почти все реакторы, производящие расщепляющийся материал, и установки по отделению плутония и обогащению урана; в отношении других реакторов и установок это будет сделано в ближайшем будущем; отдельные реакторы и установки будут переоборудованы для целей иных, чем производство ядерного оружия.
They must adopt a policy of no first use, deactivate their offensive systems and take them off standby alert, and refrain from developing any nuclear arsenals.
Они должны придерживаться политики неприменения ядерного оружия первыми, дезактивировать свои наступательные системы и снять их с боевого дежурства, а также воздерживаться от разработки новых видов ядерных вооружений.
Yes, but it's been deactivated.
Да, но она была дезактивирована.
They deactivated my key card.
Они дезактивировали мою ключ-карту.
I will not allow you to deactivate me.
Я не позволю себя дезактивировать.
The barrier to the east has been deactivated.
Барьер на востоке был дезактивирован.
We deactivated them, every last one of them.
Мы дезактивировали их, каждого из них.
Can someone please deactivate the top menu item?
Может кто-нибудь дезактивировать верхний пункт меню?
Sutekh sent Scarman here to deactivate the pyramid.
Сутех послал сюда Скармена, чтобы дезактивировать пирамиду.
For starters, do you know how to deactivate the bomb?
Для начала, Вы знаете, как дезактивировать бомбу?
If it's a robot, what are the chances of deactivating it?
Если это робот, каковы шансы его дезактивировать?
Somehow the antimatter in the warp-drive pods has been deactivated.
Антивещество в капсулах приводов искривления было дезактивировано.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test