Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The offenders also attempted to crack the safe of the Consulate and attacked an employee of the Slovenian Embassy.
Они попытались также взломать сейф консульства и напали на сотрудника посольства Словении.
(a) In differential privacy there are two different research strategies, the cryptography approach assumes that even if intruders know the algorithms they can not crack them without the secret parameters, whereas a more "statistical" approach assumes that information about the data set and the protection applied should not generally be released.
а) при дифференцированной конфиденциальности существуют две разные исследовательские стратегии: при криптографическом подходе предполагается, что, даже если лицо, получившее несанкционированный доступ к информации ("взломщик"), знает алгоритмы, оно не может взломать защиту без секретных параметров, тогда как при более "статистическом" подходе предполагается, что информация о наборе данных и применяемой защите в целом не должна предоставляться.
Any chance you could crack one?
Сможешь его взломать?
I finally cracked one of these files...
Я наконец взломал один из этих файлов
I just cracked one of the gunmen's phones.
Я взломала телефон одного из нападавших.
I'll find out how scientists struggled to crack one of the most important codes in the universe.
я узнаю, как ученые изо всех сил пытались взломать один из самых важных кодов во вселенной.
- free of cracks and bruises; slight superficial cracks are not considered as defects
- без трещин и помятости; небольшие поверхностные трещины не считаются дефектом.
healed cracks of the skin.
зарубцевавшиеся трещины на кожице.
Component damaged or cracked.
Повреждение элемента или трещины на нем.
Excessive cracking or any breakdown within cracks -- not allowed
Чрезмерное растрескивание или любые разрывы тканей в трещинах − не допускаются.
- The crack on my bedroom wall.
- Трещина на стене моей спальни.
Do you see this crack on my screen?
Видишь трещину на моём телефоне?
The cracks on the ischial tuberosities further support that scenario.
Трещины на седалищных буграх соответствуют данному сценарию.
Excuse me, have you always had that crack on the ceiling?
Прошу прощения, извините, эта трещина на потолке была раньше?
I noticed a number of hairline cracks on the L3 and L4.
Я заметила, что многие из трещин на L3 и L4.
Lying at the bottom of Number 4 Hold with a crack on the head.
Лежал на полу четвертого грузового отсека, прикрывая трещину на голове.
And it... it... it started to spread out like cracks on the surface.
И они... они начали расползаться в стороны, как трещины на поверхности.
The joints are loose now, and there's a small crack on the back of his left leg.
Крепления разболтались, и появилась маленькая трещина на левой ноге.
Captain Patch, a crack on the head like this sometimes makes people a bit confused.
Капитан Патч... подобные трещины на голове иногда заставляют людей немного запутаться.
Well, the next day it could find me if I was dressed as a crack on a sidewalk.
Так вот, теперь бы он разглядел бы меня, буль я трещиной на асфальте
Merry was trapped: another crack had closed about his waist;
А ноги Мерри торчали из другой трещины.
No sign of gate or entrance, not a fissure or crack could Frodo see in the frowning stone.
Не то что Ворот – даже тонкой трещины не увидел Фродо в этих утесах.
Pippin had vanished. The crack by which he had laid himself had closed together, so that not a chink could be seen.
Пин исчез. Трещина, у которой он прилег, сомкнулась, словно ее и не было.
Bombadil is talking!’ He then seized Merry’s feet and drew him out of the suddenly widening crack.
Хват какой нашелся! Он схватил Мерри за ноги и мигом вытащил его из раздавшейся трещины.
There was a tearing creak and the other crack split open, and out of it Pippin sprang, as if he had been kicked.
Потом, тяжко скрипя, разверзлась другая трещина, и оттуда вылетел Пин, словно ему дали пинка.
For a moment, an arched outline appeared there, blazing white as though there was a powerful light behind the crack.
На миг поверхность стены украсилась очертанием арочного прохода, таким ослепительно белым, как будто в стене образовалась трещина, за которой сиял мощный свет.
He dreamed that a crack in the wall at the back of the cave got bigger and bigger, and opened wider and wider, and he was very afraid but could not call out or do anything but lie and look.
Ему снилось, будто трещина в стене растёт и растёт, ширится и ширится, и хоббит ничего не мог поделать - только лежать и смотреть.
Sit down, and let’s get on with this tale, or it will be supper-time before it is ended.” “As soon as we were asleep,” went on Gandalf, “a crack at the back of the cave opened; goblins came out and grabbed the hobbit and the dwarves and our troop of ponies—”
Сядьте и продолжайте ваши россказни, а то вы так до ужина не управитесь. - Едва мы уснули, - продолжил Гэндальф, - как в дальнем конце пещеры появилась трещина, оттуда выскочили гоблины, схватили хоббита, карликов, стадо пони… - Целое стадо пони?!
At that he woke up with a horrible start, and found that part of his dream was true. A crack had opened at the back of the cave, and was already a wide passage. He was just in time to see the last of the ponies’ tails disappearing into it. Of course he gave a very loud yell, as loud a yell as a hobbit can give, which is surprising for their size. Out jumped the goblins, big goblins, great ugly-looking goblins, lots of goblins, before you could say rocks and blocks.
Хоббит проснулся от собственного душераздирающего вопля, и тут его сон сбылся: никакой трещины в дальнем краю пещеры уже нет - была огромная и широкая впадина, в которой исчезал хвост последнего пони! Тогда Бильбо заорал ещё громче, так громко, как может это сделать хоббит. Да и было от чего! Из дыры выскакивали гоблины: огромные гоблины, уродливые, страшные гоблины - тьма тьмущая гоблинов!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test