Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The author notes that he had appealed against the cost and that the attempt of the recovery of the costs by the court officer was done to put pressure on him to drop future appeals.
Автор сообщения отмечает, что обжаловал решение об уплате издержек и что попытка судебного пристава вернуть издержки имела целью оказать на него давление, чтобы он отказался от будущих апелляций.
13. SFOR assisted local police and IPTF following an incident in Multi-National Division (North) when a person armed with an automatic weapon intervened and stopped a court officer from escorting a prisoner from Zenica to Banovici.
13. СПС оказывали помощь местной полиции и СМПС после инцидента в многонациональной дивизии (Север), когда вооруженный автоматом человек помешал судебному приставу сопроводить заключенного из Зеницы в Бановицы.
At present the LJTC offers possibilities of professional theoretical and practical training, the improvement of professional knowledge and the ethical level to judges, court officers, court bailiffs and other representatives of legal professions in Latvia.
Сегодня ЛЦПС предлагает возможности теоретической и практической профессиональной подготовки, совершенствования профессиональных знаний и повышения этического уровня судей, судебных работников, судебных приставов и других представителей юридических профессий в Латвии.
:: Technical and logistical support provided for the organization of a 2-month training programme in court administration, professional ethics and the conduct of trials for new judiciary officers (prosecutors, prison administrators, court officers)
:: Оказание материально-технической поддержки в организации 2-месячного курса подготовки по вопросам организации работы судов, профессиональной этики и судопроизводства для новых сотрудников органов юстиции (прокуроров, начальников тюрем, судебных приставов)
:: Advice through meetings and written communications provided to the Government for the organization of two months of training on court administration, professional ethics and the conduct of trials for new judiciary officers (prosecutors, prison administrators and court officers)
Оказание консультативной поддержки правительству в организации двухмесячного курса подготовки по вопросам организации работы судов, профессиональной этики и судопроизводства для новых сотрудников органов юстиции (прокуроров, начальников тюрем, судебных приставов) посредством проведения совещаний и обмена письменными сообщениями
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test