Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The Conference secretariat can be contacted at sustainabledevelopment.un.org/contact.
С секретариатом Конференции можно связаться по адресу: sustainabledevelopment.un.org/contact.
For that reason the investigator contacted the vehicle manufacturer.
Для этого он связался с изготовителем транспортного средства.
“Well, you see, Lucius,” said Dumbledore, smiling serenely, “the other eleven governors contacted me today.
— Видишь ли, Люциус, — невозмутимо улыбнулся Дамблдор, — остальные одиннадцать членов Совета связались сегодня со мной.
But this proves Malfoy’s a Death Eater, how else could he be in contact with Greyback and telling him what to do?” “It is pretty suspicious,” breathed Hermione. “Unless…”
Но ведь это доказывает, что Малфой — Пожиратель смерти, иначе как бы он мог связаться с Сивым, да еще и командовать им? — Да, очень подозрительно, — почти прошептала Гермиона. — Если только…
This was new stuff that was being worked out up at the Kellogg Laboratory by the experts at Caltech, so I made contact with them—the timing was all arranged—by ham radio.
Дело это было новое, им занимались в лаборатории им. Келлога специалисты Калтеха, вот с ними я и связался, — договорившись о времени наших разговоров, — с помощью радиолюбителя-коротковолновика.
I contacted the Minister at once, and he quite agreed with me that the High Inquisitor has to have the power to strip pupils of privileges, or she—that is to say, I—would have less authority than common teachers!
Тотчас связалась с министром, и он согласился со мной, что генеральный инспектор уполномочена лишать любого ученика привилегий, иначе она — то есть я — будет иметь меньше власти, чем рядовой преподаватель!
“We’ll have to use Umbridge’s fire and see if we can contact him,” said Hermione, who looked positively terrified at the thought. “We’ll draw Umbridge away again, but we’ll need lookouts, and that’s where we can use Ginny and Luna.”
— Воспользуемся камином Амбридж еще раз и попробуем связаться с площадью Гриммо, — сказала Гермиона. У нее был такой вид, словно она сама в ужасе от своего предложения. — Надо снова отвлечь Амбридж, а Джинни с Полумной могут сыграть роль наблюдателей.
First contact police officers as allies for domestic violence victims'.
Сначала свяжитесь с полицейскими - союзниками жертв насилия в семье".
If anybody in this room has not yet seen the invitation, please contact my delegation.
Если ктото здесь в зале еще не получил приглашения, свяжитесь, пожалуйста, с моей делегацией.
If you have any technical difficulties with meeting this requirement, please contact the person named on the front of this form.
В случае возникновения технических трудностей свяжитесь с лицом, указанным на первой странице настоящего вопросника.
If there are any others that wish to participate by providing additional space-related hardware, please contact our Office and we will try to ensure its inclusion in the next phase of the exhibit.
Если кто-либо еще пожелает предоставить для выставки экспонаты, связанные с космосом, свяжитесь, пожалуйста, с нашим Отделом, и мы постараемся включить их позднее в экспозицию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test