Käännös "consists but is" venäjän
Consists but is
Käännösesimerkit
it consists not merely of armed men but also of material adjuncts, prisons, and institutions of coercion of all kinds, of which gentile [clan] society knew nothing....
Она состоит не только из вооруженных людей, но и из вещественных придатков, тюрем и принудительных учреждений всякого рода, которые были неизвестны родовому (клановому) устройству общества»…
The real unity of the world consists in its materiality, and this is proved not by a few juggling phrases, but by a long and wearisome development of philosophy and natural science.”[3]
Действительное единство мира состоит в его материальности, а эта последняя доказывается не парой фокуснических фраз, а длинным и трудным развитием философии и естествознания».[106]
and though the wages of the workman are commonly paid to him in money, his real revenue, like that of all other men, consists, not in money, but in the money's worth; not in the metal pieces, but in what can be got for them.
и хотя заработная плата рабочего выплачивается ему обычно деньгами, его реальный доход, как и доход остальных людей, состоит не в деньгах, а в стоимости этих денег, не в металлических монетах, а в том, что можно получить за них.
состоит, но
It consists of five paragraphs.
Она состоит из пяти пунктов.
It consists of five chapters:
Она состоит из пяти глав:
It consists of four parts.
Он состоит из четырех частей.
It consists of two parts.
Он состоит из двух частей.
It consists of 225 members.
Он состоит из 225 членов.
It consists chiefly of the four following articles:
Он состоит главным образом из четырех следующих статей.
The revenue of a Tartar or Arabian chief consists in profit.
Доход татарского или арабского вождя состоит в прибыли.
but prudence consists in knowing how to distinguish the character of troubles, and for choice to take the lesser evil.
Однако в том и состоит мудрость, чтобы, взвесив все возможные неприятности, наименьшее зло почесть за благо.
From mines, too, is drawn what is necessary for maintaining and augmenting that part of it which consists in money.
Из рудников получается то, что необходимо для сохранения и увеличения той его части, которая состоит из денег.
The whole capital of a merchant frequently consists in perish, able goods destined for purchasing money.
Весь капитал купца часто состоит из подверженных уничтожению товаров, предназначенных для покупки денег.
It consists of nothing but middling to large desert islands separated by very pretty but annoyingly wide stretches of ocean.
Она состоит из необитаемых островов и островков, разделенных очень красивыми, но до отвращения необъятными океанскими просторами.
And, indeed, how can one seriously speak of a co-ordination the indissolubility of which consists in one of its terms being potential?
В самом деле, неужели можно всерьез говорить о координации, неразрывность которой состоит в том, что один из членов потенциален?
That stock consists in the materials, tools, and wages advanced to them by their employer; and is the fund destined for their employment and maintenance.
Капитал этот состоит из материалов, орудий труда и заработной платы, авансированной им их предпринимателями, и представляет собою фонд, предназначенный для занятия их и содержания.
One of the most important branches of the Dutch trade, at present, consists in the carriage of French goods to other European countries.
Одна из главнейших отраслей голландской торговли состоит в настоящее время в доставке французских товаров в другие европейские страны.
Revolution consists in the proletariat destroying the "administrative apparatus" and the whole state machine, replacing it by a new one, made up of the armed workers.
Революция состоит в том, что пролетариат разрушает «аппарат управления» и весь государственный аппарат, заменяя его новым, состоящим из вооруженных рабочих.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test