Käännös "company is" venäjän
Käännösesimerkit
Private company/companies
Частной компанией/компаниями
Halliburton Company “Halliburton Company
"Холлибертон компани" "Холлибертон компани"
National Insurance Company/public company
Национальная страховая компания/государственная компания
- Life insurance companies and insurance companies;
- компании по страхованию жизни и страховые компании;
The Arbitration Tribunal noted that the representative of both A Company and B Company, Ms. T., would have been able to "alter the reference at the title position" from A Company to B Company if she had deemed that B Company was the buyer.
Арбитражный суд отметил, что г-жа Т., представлявшая как компанию А, так и компанию В, могла "изменить наименование компании", указав вместо компании А компанию В, если бы она считала, что компания В является покупателем.
A reinsurance company insures the risks of insurance companies.
Компания перестрахования страхует риски страховых компаний.
corporations (investment bank, financing company, insurance company)
банка, финансовой компании, страховой компании)
(i) Annual accounting statements of insurance undertakings (insurance companies, reinsurance companies and pension companies).
i) ежегодная бухгалтерская отчетность предприятий страхового сектора (страховые компании, компании перестрахования и пенсионные компании).
Etehad Beverage Company Ltd., a company in Afghanistan, is one such company, but there are also others operating in Afghanistan and the United Arab Emirates.
Одной такой компанией является <<Этехад беверидж компани Лтд.>>, компания в Афганистане, но есть и другие компании, действующие в Афганистане и в Объединенных Арабских Эмиратах.
- Finance companies, credit financier companies and securities companies under the law on securities and stock exchange;
- финансовые компании, кредитные финансовые компании и компании, торгующие ценными бумагами в соответствии с Законом о ценных бумагах и биржах;
Lately, my company is--
Недавно, наша компания...
Your company is closed.
Вашу компанию закрыли.
Our company is hopeless.
Наша компания безнадежна.
Your company is public.
Ваша компания публична.
Your company is gone.
Твоя компания ушла.
This company is safe.
- Наша компания безопасна.
YOUR COMPANY IS WORTH...
Ваша компания будет стоить..
Ned's company is downtown.
Компания Неда в центре.
The company is exploiting workers...
Компания эксплуатирует рабочих...
The company is being generous.
Компания проявляет великодушие.
I got company for yeh!” Hagrid shouted. “Company, see!
— У меня есть для тебя компания! — крикнул Хагрид. — Компания, понял?
he belongs to one of the companies.
Он в Компании от себя служит.
The Hudson's Bay Company are, as to their legal rights, in the same situation as the Royal African Company.
Компания Гудзонова залива, что касается ее законных прав, находится в таком же положении, как и Королевская африканская компания.
The English copper company of London, the lead smelting company, the glass grinding company, have not even the pretext of any great or singular utility in the object which they pursue;
Английская медная компания в Лондоне, компания для выплавки свинца, компания для шлифовки зеркал не имеют целью какой-либо большой или особенной пользы, которую они бы преследовали;
The South Sea Company, as long as they continued to be a trading company, had an exclusive privilege confirmed by Act of Parliament; as have likewise the present United Company of Merchants trading to the East Indies.
Южноокеанская компания, пока она действовала как торговая компания, имела исключительную привилегию, подтвержденную парламентом, точно так же как и существующая до настоящего времени объединенная компания купцов, торгующих с Ост-Индией.
The Hudson's Bay Company, before their misfortunes in the late war, had been much more fortunate than the Royal African Company.
Компания Гудзонова залива до бедствий, постигших ее в последнюю войну, была гораздо счастливее, чем Королевская африканская компания.
Tired of our company, hey?» I says:
Компания наша тебе надоела, что ли? Я говорю:
I don't wish for your company, general.
Я вовсе не желаю вашей компании, генерал;
I was pretty successful as a “chemist” in the company.
Я довольно успешно справлялся в этой компании с работой «химика».
Hence the great trade of those companies.
Отсюда и значительные размеры операций этих компаний.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test