Käännösesimerkit
- You gotta come with me.
- Джордан, ты должна идти со мной.
Dot refuses to come with me.
Дот не хочет идти со мной.
Chief, you'd better come with me.
Шеф, вы должны идти со мной.
Jerry, you mustn't come with me.
Джерри, не нужно идти со мной.
You don't have to come with me.
Тебе не обязательно идти со мной.
He won't come with me, Harold.
Он не хочет идти со мной, Гарольд.
You really didn't have to come with me.
Тебе не стоило идти со мной.
Then you shouldn't have come with me
Тогда не нужно было идти со мной.
You didn't have to come with me.
Тебе не обязательно было идти со мной.
Tell me why you want to come with me tonight.
Зачем тебе идти со мной сегодня?
‘You shall come with me this time,’ he said.
– На этот раз поедешь со мной, – сказал он. – Светозару лишняя ноша нипочем.
‘If you would understand them better, then I bid you come with me,’ said Aragorn; ‘for that way I now shall take. But I do not go gladly;
– Остальное станет понятно, если поедешь со мной темным путем, – сказал Арагорн. – Сам бы я его не избрал, но, видно, предуказанного не миновать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test