Käännös "clear to" venäjän
Clear to
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
ясно, чтобы
It is clear that the time to act is now.
Ясно, что действовать надо сейчас.
It was clear that Dudley was frightening them.
Ясно было, что Дадли их напугал.
I think so too, as clear as day; she loves him.
– И по-моему, ясно. Ясно как день. Любит.
It was clear to me that you were on the trail of Slytherin’s heir.
Было ясно, что ты в двух шагах от разгадки тайны наследника Слизерина.
It was clear that as far as they were concerned, Hermione’s threat was way below the belt.
Было совершенно ясно, что угроза Гермионы — удар ниже пояса.
‘Well, so much at least is now clear,’ said Legolas: ‘Frodo is no longer on this side of the River: only he can have taken the boat.
– Ну, уж одно-то нам ясно, – сказал Леголас. – Ясно, что Фродо на нашем берегу нет: лодку взял он, больше некому.
And it became clear that the invaders knew precisely which weight of arms to send where.
И стало ясно, что врагу точно известно, сколько и куда посылать войск.
Now he was out of the water, it seemed perfectly clear that Dumbledore’s safety precautions wouldn’t have permitted the death of a hostage just because their champion hadn’t turned up.
Здесь, на суше, стало яснее ясного, что Дамблдор ни за что не дал бы умереть пленникам, не доплыви до них участники.
The situation is crystal-clear, and the rules are clear in this regard.
Ситуация предельно ясна, как ясны и соответствующие правила.
I am not clear.
Мне вот не ясно.
The situation is clear.
Ситуация ясна.
The facts are clear.
Факты ясны.
The reasons are clear.
Причина ясна.
The programme is clear.
Программа ясна.
Clear evidence
Ясные доказательства
The priorities are clear.
Приоритеты ясны.
Clear and understandable
ясной и понятной;
Their motives are clear.
Их мотивы ясны.
That's clear to everybody.
Всем всё ясно.
It's clear to me.
Мне всё ясно.
What's so clear to you?
Чего тебе ясно?
- It's all clear to me.
Мне все ясно.
Are we clear to proceed?
Вам ясны условия?
- Seems clear to me.
- Кажется, для меня все ясно.
Is that clear to you now?
Вам ясно, мэм?
He's made it clear to you.
Он ясно сказал.
It's so clear to me.
Это так ясно мне.
Is that clear to you?
Ясно тебе или нет?
Ah, yes, yes...It's clear, it's all clear now.”
Ну да, да… Это ясно, всё теперь ясно.
It was so obvious, so clear to Harry.
Для Гарри все было яснее ясного.
“The case is clear, quite clear!” Nikodim Fomich repeated hotly.
— Дело ясное, дело ясное! — горячо повторил Никодим Фомич.
It was a cold, clear evening;
Был ясный холодный вечер.
These statements are perfectly clear.
Эти заявления совершенно ясны.
But what is there to explain; the thing is clear!
Да чего тут объяснять: дело ясное!
Again it was a clear, warm day.
День опять был ясный и теплый.
It was a clear, starry night.
Стояла ясная звездная ночь.
It was high, cold, and clear.
Голос был высокий, холодный и ясный.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test