Käännösesimerkit
Mr. Chiti is acting as Coordinator of the Working Group.
Гн Кити исполняет обязанности Координатора Рабочей группы.
2. The working group was established during the fifth session of the Committee, under the chairmanship of Mario P. Chiti.
2. На пятой сессии Комитета была учреждена Рабочая группа под председательством Марио П. Кити.
3. The Working Group is composed of the following Committee members: Mario P. Chiti; Peter Anyang' Nyong'o; Taher H. Kanaan; Pan Suk Kim; Anthony Makrydemetres; Joao Paulo Peixoto; Siripurapu Kesava Rao; Prijono Tjiptoherijanto; Werner Jann; Claudia S. Passador; and Joao L. Passador.
3. В состав Рабочей группы входят следующие члены Комитета: Марио П. Кити; Питер Аньянг Ньонго; Тахир Х. Каннан; Пан Сук Ким; Антони Макридеметрес; Жуан Паулу Пейшоту; Сирипурапу Кесава Рао; Приджоно Типтохериджанто; Вернер Янн; Клаудиа С. Пассадор; Жуан Л. Пассадор.
2.4 On 31 October 1997, two days after Mr. Chiti's arrest, soldiers, police officers and State security agents forced their way into the government flat in which the Chiti family was living.
2.4 31 октября 1997 года, через два дня после ареста г-на Чити, военнослужащие, полицейские и сотрудники государственной безопасности ворвались в государственную квартиру, в которой проживала семья Чити.
Mr. Chiti is adviser to many State departments, regions and local authorities.
Гн Чити состоит советником при многих государственных органах, региональных и местных органах власти.
808. Captain Jackson Chiti was allegedly similarly tortured for six days.
808. Капитан Джексон Чити, как утверждается, в течение шести дней подвергался аналогичным пыткам.
The court found in his favour and ruled that Mr. Chiti, the author and their children be awarded compensation for the illegal eviction from their home and loss and damage of personal effects as well as compensation to Mr. Jack Chiti for the torture suffered.
Суд вынес решение в его пользу и постановил выплатить компенсацию г-ну Чити, автору сообщения и их детям за незаконное выселение из их жилища и за утрату и повреждение личного имущества, а также компенсацию г-ну Джеку Чити за перенесенные пытки.
It also denies having failed to implement court orders on compensation to any of the Chiti family.
Оно также отрицает, что не выполнило судебные постановления о предоставлении компенсации кому-либо из членов семьи Чити.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test