Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
We therefore call for action and we call for action now.
В этой связи мы призываем к действиям и мы призываем к принятию действий уже сейчас.
The resolutions called for:
Эти резолюции призывали к:
We urgently call for:
Мы настоятельно призываем к:
I call for a vote!
- я призываю голосовать!
It calls for spectacle.
Он призывает к зрелищу.
Who did the rebels call for?
Кого призывали мятежники?
It calls for a conclusion.
Это призывает к выводу.
Are you calling for a ceasefire?
Ты призываешь к перемирию?
He's calling for blood sacrifice.
Он призывает к кровавым жертвоприношениям.
Are you calling for my resignation?
- Вы призываете к моей отставке?
- They are calling for our surrender.
Они призывают, чтобы мы сдались.
It calls for a 100-year truce.
Он призывает к Столетнему перемирию.
- I call for a vote, Mr. President.
- я призываю голосовать, господин председатель.
For Aragorn’s face grew grey with weariness; and ever and anon he called the name of Faramir, but each time more faintly to their hearing, as if Aragorn himself was removed from them, and walked afar in some dark vale, calling for one that was lost.
Лицо Арагорна посерело от усталости, время от времени он призывал Фарамира, но зов его звучал все тише, как бы издалека, будто он уходил в какую-то темную узкую долину, искал того, кто там заблудился.
Shiomi's Kansai faction called for militancy
Фракция Сиоми Кансая призывала к столкновениям
He calls for blood without hesitation!
Он призывает к крови без колебания!
Why call for peace now?
Почему же сейчас он призывает к миру?
Calling for peace was a good idea.
Призывать к миру было хорошей идеей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test