Käännösesimerkit
The majority of our foreign citizens come from Africa and Asia, and this group is by and large Mohammedan. ... and in addition to this comes a long series of expenses for aliens, such as expenses to maintain public law and order and security. ...
Большинство наших иностранных граждан родом из Африки и Азии, и эта группа в основном исповедует ислам. ... и вдобавок к этому приходится нести целый ряд расходов в связи с иностранцами, например на поддержание общественного правопорядка и безопасности. ...
This comes at the expense of national development.
Это происходит в ущерб национальному развитию.
Along with this has come a major expansion of cooperation and regional integration.
Наряду с этим происходит расширение сотрудничества и региональной интеграции.
This comes after the first significant decrease was achieved in 2005.
Это происходит после первого существенного сокращения, достигнутого в 2005 году.
This comes at a time when we are still grappling with the poverty issue and means of resolving it.
И это происходит в то время, когда мы все еще пытаемся преодолеть проблему нищеты и отыскать средства для ее решения.
Ironically this comes just as democracy, as a mode of government, is reaching farther than ever before.
Парадоксально, что это происходит именно тогда, когда демократия как форма правления достигает новых горизонтов.
This has come at a time when the quality in certain aspects according to Statistics Sweden has been improved.
Это происходило в тот момент, когда их качество по определенным аспектам, согласно мнению Статистического управления Швеции, повышалось.
However, we regret that this comes at a time when a ceasefire has yet to be signed for Southern Kordofan.
Тем не менее мы сожалеем, что это происходит в период, когда до сих пор не подписано соглашение о прекращении огня для Южного Кордофана.
It is the first time that Governments have come together to debate fully the meanings and content of the right to food, even if this comes at an extremely difficult political and economic juncture.
Правительства впервые собрались вместе для всестороннего обсуждения значения и содержания права на питание, даже несмотря на то, что это происходит в чрезвычайно сложной политической и экономической обстановке.
This comes at a time when the need for scaling up programmes is putting already weak health systems under increasing strain.
Это происходит в то время, когда необходимость расширения программ ложится все более тяжелым бременем на и без того слабые системы здравоохранения.
This comes after years of economic isolation, resulting from years of armed conflict and foreign occupation.
Это происходит по прошествии многих лет экономической изоляции в результате длительного периода вооруженных конфликтов и иностранной оккупации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test