Käännös "but it is evident" venäjän
But it is evident
Käännösesimerkit
This is evident when the Secretary-General talks of
Это очевидно, когда Генеральный секретарь говорит об
Families are getting smaller - that is evident to us all.
Семьи становятся меньше - это очевидно для всех нас.
It is evident from the very notion of arbitrariness and the preparatory work.
Это очевидно из самого понятия произвольности и материалов подготовительной работы.
This is evident from his words in his seminal biography, Long Walk to Freedom:
Это очевидно из его слов в его исторической биографии <<Долгий путь к свободе>>:
In this context, it was evident that criminalization of the migrant would not be intended or desirable.
В этом контексте, как это очевидно, цели криминализации мигранта - которая, к тому же, была бы нецелесообразной - не ставится.
That is evident in the zones of peace that UNICEF has been able to negotiate.
Это очевидно проявляется в создании зон мира, которые ЮНИСЕФ смог установить в результате переговоров.
This is evident, for example, from the reply of the Ministry of the Interior to an inquiry made from the floor in Parliament.
Это очевидно, например, из ответа министерства внутренних дел на соответствующий парламентский запрос.
This is evident in recent actions prompted by another case before the Australian High Court.
Это очевидно из недавних действий, предпринятых после разбирательства Высоким судом Австралии еще одного дела.
That is evident from reliable public opinion polls conducted over the last few months.
Это очевидно по достоверным результатам опросов общественного мнения, проводившимся в последние несколько месяцев.
That is evidently without any prejudice to our principled position concerning the notion and its implications.
Это, очевидно, не должно наносить ущерба нашей принципиальной позиции по данному понятию и его последствиям.
но очевидно,
It is evident that there will not be any development without peace.
Очевидно, что без мира не может быть развития.
This latter part of profit is evidently a subject not taxable directly.
Последняя часть прибыли, очевидно, не может облагаться непосредственно.
When she did come, it was very evident that she had no pleasure in it;
С самого ее прихода было очевидно, что встреча ее нисколько не радовала.
The more of this fund that is given to the church, the less, it is evident, can be spared to the state.
Чем больше из этого фонда отдается церкви, тем меньше, очевидно, может остаться для государства.
It is evident by this,” added Jane, “that he comes back no more this winter.”
— Из этих слов очевидно, — добавила Джейн, — что он не приедет обратно этой зимой.
This local advantage, it is evident, cannot be communicated to the lands at a distance.
Очевидно, что эти местные выгоды не могут распространяться на земли, расположенные далеко от города.
It is only evident that Miss Bingley does not mean that he should.”
— Из этих слов очевидно лишь, что он не должен приехать по мнению мисс Бингли.
The more a man pays for the tax, the less, it is evident, he can afford to pay for the rent.
Чем больше кто-либо уплачивает в виде налога, тем меньше, очевидно, может он платить за наем дома.
No man subject to such a tax, it is evident, can ever be certain, before he is assessed, of what he is to pay.
Ни один человек, подлежащий налогу, никогда, очевидно, не может до получения раскладки точно знать, сколько ему придется уплатить.
But neither the bounty, it is evident, nor any other human institution can have any such effect.
Но очевидно, что ни премия, ни какое-либо иное человеческое учреждение не могут иметь такого влияния.
Evidently, it was not without reason that Engels issued a warning, particularly to the German socialists. against "superstitious reverence" for the state.
Очевидно, Энгельс недаром предостерегал, особенно немецких социалистов, против «суеверного почтения» к государству.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test