Käännös "bring to a halt" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
2. Action by the Israeli Government to impede and bring to a halt the various tracks within the peace process, and the consequential tension in the region;
2. действия израильского правительства, направленные на то, чтобы затруднить и остановить поступательное движение по различным направлениям мирного процесса, и обусловленная этим напряженность в регионе;
We have consistently supported decisive efforts by the United States of America and other countries, within the framework of international law, to bring to a halt and prevent terrorist activities.
Мы последовательно поддерживаем решительные усилия с целью остановить и предотвратить террористическую деятельность, предпринимаемые Соединенными Штатами Америки и другими странами в рамках международного права.
The principle of maintaining peace and security is in total conflict with policies aimed at the impoverishment and starvation of peoples, and economic coercion and attempts to bring to a halt the economic activity of a State are incompatible with the principles of economic and social cooperation laid down in Articles 55 and 56 of the Charter of the United Nations;
Принцип поддержания мира и безопасности резко противоречит политике, обрекающей народы на обнищание и голод, а экономическое принуждение и попытки остановить экономическую деятельность государств несовместимы с принципами экономического и социального сотрудничества, изложенными в статьях 55 и 56 Устава Организации Объединенных Наций;
The same is true of May 1992, when Shusha and Lachin districts in the Azerbaijani Republic were captured, while the Armenian mass media loudly proclaimed that the security of the "peaceful" population of Hankendi was threatened. It is true also of December 1992, when Armenian armed forces invaded the Zangelan, Kubatly and Djebrail districts of Azerbaijan and occupied 15 villages, yet Armenia appealed to the international community to bring to a halt the Azerbaijani attack on the Goris district of Armenia. It is true also of March 1993, when the Kelbajar district of Azerbaijan was occupied, while Erevan persisted in trying to convince the entire world that the conflict had been escalated by the Azerbaijani side.
Так было в мае 1992 года, когда были захвачены Шушинский и Лачинский районы Азербайджанской Республики, а армянские средства массовой информации трубили об угрозе безопасности "мирного" населения Ханкенди; так было и в декабре 1992 года при вторжении армянских вооруженных сил в Зангеланский, Кубатлинский и Джебраильский районы Азербайджана и оккупации 15 деревень, когда Армения призывала мировое сообщество остановить азербайджанское наступление на Горисский район Армении; так было и в марте 1993 года, когда был оккупирован Кельбаджарский район Азербайджана, а Ереван упорно убеждал весь мир в эскалации конфликта азербайджанской стороной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test