Käännös "boxes of ammunition" venäjän
Käännösesimerkit
The arms shipments consisted of anti-tank weapons; ZP-39 anti-aircraft guns with seats; 80 extra barrels and boxes of ammunition for the ZP39; DShK heavy machine guns and boxes of ammunition; PKM and boxes of ammunition; AK-47s and boxes of ammunition; grenade launchers for the AK-47; mines; FAL assault rifles and boxes of ammunition; grenade launchers for the FAL assault rifle; SAR-80 assault rifles; anti-personnel mines; B-10 anti-tank guns and boxes of ammunition; and 60 mm mortars and boxes of ammunition.
Груз оружия включал следующее: противотанковые комплексы; противотанковые пушки ЗП39 с сиденьями; 80 дополнительных барабанных магазинов для ЗП39, ящики с боеприпасами для ЗП39, тяжелые пулеметы ДШК и ящики с боеприпасами; ПКМ и ящики с боеприпасами; АК47 и ящики с боеприпасами; подствольные гранатометы для АК47; мины, штурмовые винтовки "FAL" и ящики с боеприпасами; подствольные гранатометы для штурмовой винтовки "FAL"; штурмовые винтовки "SAR80"; противопехотные мины; противотанковые орудия В10 и ящики с боеприпасами; а также 60мм минометы и ящики с боеприпасами.
153. Two separate shipments were bought by Kenyan clients and consisted of the following arms: (a) 14 pistols and 24 boxes of ammunition; 18 AK-47s, 14 magazines and 30 boxes of ammunition; and (b) 4 AK-47s, 6 magazines and 8 boxes of ammunition, 8 FALs, 8 magazines and 16 boxes of ammunition.
153. Клиентами из Кении были закуплены две отдельные партии оружия, которые включали: a) 14 пистолетов и 24 ящика с боеприпасами, 18 автоматов АК-47, 14 магазинов и 30 ящиков с боеприпасами; и b) 4 автомата AК-47, 6 магазинов и 8 ящиков с боеприпасами, 8 винтовок FAL, 8 магазинов и 16 ящиков с боеприпасами.
(vi) 50 rocket-propelled grenade (RPG) launchers and boxes of ammunition (anti-tank);
vi) 50 ручных противотанковых гранатометов (РПГ) и ящики с боеприпасами;
126. Between 14 and 17 January 2008, Transitional Federal Government military commanders Salad Jamaa and Sa'ad Dura, based at Huriwa, Towfiq and Barakat, sold the following arms to arms traders: 38 AK-47s and 24 boxes of ammunition, 12 PKMs, 18 belt feeders and 19 boxes of ammunition, 4 RPG-2/7s and 44 rockets, 8 mortars and 180 rounds of ammunition, 18 boxes of ammunition for Zu-23s, 18 boxes of ammunition for the dhuunshilke, 9 SR-88 assault rifles, 1 box of ammunition and 6 magazines, 120 hand grenades, 6 pistols and 16 boxes of ammunition, and a variety of explosives and other military materiel.
126. В период с 14 по 17 января 2008 года Салад Джамаа и Саад Дура -- командиры упомянутых подразделений, базирующихся в Хуриве, Тоуфике и Баракате, -- продали торговцам следующие виды оружия: 38 автоматов АК-47 и 24 ящика с боеприпасами, 12 пулеметов ПКМ, 18 патронных лент и 19 ящиков с боеприпасами, 4 противотанковых гранатомета РПГ-2/7 и 44 выстрела к ним, 8 минометов и 180 минометных мин, 18 ящиков с боеприпасами для зенитной установки ЗУ-23, 18 ящиков с боеприпасами для одноствольной зенитной установки, 9 штурмовых винтовок SR-88, 1 ящик боеприпасов и 6 магазинов, 120 ручных гранат, 6 пистолетов, 16 ящиков с боеприпасами, а также различные виды взрывчатки и другое военное имущество.
127. On 15 February 2008, Transitional Federal Government military officers sold to the Arjantin Somali Arms Market the following arms: 16 AK-47s and 12 boxes of ammunition, 4 PKMs and 6 boxes of ammunition, 2 RPG-2/7s and 8 rockets, 8 pistols and 4 boxes of ammunition, 112 mines and a variety of ammunition.
127. 15 февраля 2008 года офицеры вооруженных сил переходного федерального правительства продали на оружейном рынке в Аржантине следующие виды оружия: 16 автоматов АК-47 и 12 ящиков с боеприпасами, 4 пулемета АКМ и 6 ящиков с боеприпасами, 2 противотанковых гранатомета РПГ-2/7 и 8 выстрелов к ним, 8 пистолетов и 4 ящика с боеприпасами, 112 мин и других боеприпасов.
The box of ammunition clearly stated that the ammunition had been exported to the Qatar armed forces in 2009 by a Swiss company, FGS Frex.
На ящике с боеприпасами было ясно указано, что боеприпасы были экспортированы в 2009 году швейцарской компанией FGS Frex для вооруженных сил Катара.
During its inspection of the materiel on board the vessel, the Panel found a box of ammunition with markings indicating that it is the property of the Qatar armed forces.
В ходе досмотра находящегося на судне имущества Группа обнаружила ящик с боеприпасами, маркировка на котором свидетельствовала о том, что речь идет о собственности вооруженных сил Катара;
According to military prosecutors, on 19 May soldiers stopped two officers on a motorcycle carrying several boxes of ammunition on its way to Mai Mai Simba positions.
По данным военной прокуратуры, 19 мая группа солдат остановила двух офицеров на мотоцикле, которые везли несколько ящиков с боеприпасами на позиции группы «майи-майи» Симбы.
JEM daily expenditure of ammunition in Darfur appeared to the Panel to be relatively low, and boxes of ammunition of this type are seemingly often carried in this manner for weeks or months before use.
Ежедневный расход боеприпасов ДСР в Дарфуре, как представляется Группе, относительно невелик, и неиспользуемые ящики с боеприпасами этого типа, судя по всему, хранятся в таких условиях по несколько недель, а то и месяцев.
The arms consisted of 800 AK-47 assault rifles, 120 PKM machine guns, 24 boxes of ammunition and an unknown number of boxes of landmines and hand grenades.
Эта партия оружия включала 800 штурмовых винтовок АК47, 120 пулеметов ПКМ, 24 ящика с боеприпасами и неизвестное количество ящиков с наземными минами и ручными гранатами.
There are over 130 guns in the Wushe substation and many boxes of ammunition too
На полицейском участке Уше имеется 130 ружей... и несколько ящиков с боеприпасами
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test